Autor Tópico: Tradução de livros  (Lido 20173 vezes)

0 Membros e 1 visitante estão a ver este tópico.

TradTek

  • Tradutor
  • pt

  • Registo: 15 Out, 2007
  • Membro: 15
  • Mensagens: 58
  • Tópicos: 13

  • : 0
  • : 0

  • www.9asideias.com
Tradução de livros
« em: Terça, 11 de Março, 2008 - 22h40 »
Boas, não acham que seria porreiro ter uma secção de traduções de livros?

cump  :good:

X_Splinter

  • Tradutor
  • Releaser
  • pt

  • Registo: 13 Out, 2007
  • Membro: 12
  • Mensagens: 684
  • Tópicos: 67

  • : 0
  • : 1

  • Olho por olho faz o Mundo cego!
Re: Tradução de livros
« Resposta #1 em: Quinta, 13 de Março, 2008 - 22h53 »
Acho uma ideia excelente, a questão é que não há muita gente a traduzir livros na Net muito menos de livre vontada sem ser pago para tal :blink:
E não disfarceis a verdade com a falsidade, nem a oculteis, sabendo-a.
(2.42) Alcorão
E conhecerão a verdade, e a verdade os libertará.
(8:32 João) Bíblia

TradTek

  • Tradutor
  • pt

  • Registo: 15 Out, 2007
  • Membro: 15
  • Mensagens: 58
  • Tópicos: 13

  • : 0
  • : 0

  • www.9asideias.com
Re: Tradução de livros
« Resposta #2 em: Quinta, 13 de Março, 2008 - 23h51 »
Acho uma ideia excelente, a questão é que não há muita gente a traduzir livros na Net muito menos de livre vontada sem ser pago para tal :blink:
É verdade, seria apenas como uma subsecção e depois podiamos vêr se a experiencia desenvolvia mais.

cump.

SpecOps

  • Colaborador

  • Registo: 25 Jan, 2008
  • Membro: 539
  • Mensagens: 21
  • Tópicos: 2

  • : 0
  • : 0

Re: Tradução de livros
« Resposta #3 em: Sábado, 15 de Março, 2008 - 14h08 »
Eu falo por mim, uma vez tentei traduzir um livro que adorei ler e sinceramente tive que desistir, são muitas paginas para uma pessoa só :assob:

Netyon

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 6
  • Mensagens: 998
  • Tópicos: 359

  • : 0
  • : 29

Re: Tradução de livros
« Resposta #4 em: Sábado, 15 de Março, 2008 - 16h25 »
Pois, se já não é fácil arranjar tempo para traduzir umas centenas de linhas, como será para traduzir centenas de páginas?!?!  :cry:

Talvez se pudesse (para já) criar uma secção apenas para a "postagem" de livros e se depois alguém lhes quiser pegar...  :assob:

E outra coisa...a que tipo de livros te referias??
Todos ou só aqueles que de algum modo se possam relacionar com os temas dos documentários, excluindo desde logo romances e coisas afins...

sergiodongala

  • Tradutor

  • Registo: 24 Out, 2007
  • Membro: 65
  • Mensagens: 29
  • Tópicos: 3

  • : 0
  • : 0

Re: Tradução de livros
« Resposta #5 em: Domingo, 16 de Março, 2008 - 10h14 »
É verdade, seria dificil arranjar pessoal.
Eu acho que isto precisa mas tradutores que tradutores de docs, são mesmo milhares de paginas.
Mas se calhar podia-se decidir traduzir pequenas revistas ou coisa do género.
E claro tem que ser coisas mais ou menos relacionado com docs, senão começa-se a fugir do objectivo da docsPT.

X_Splinter

  • Tradutor
  • Releaser
  • pt

  • Registo: 13 Out, 2007
  • Membro: 12
  • Mensagens: 684
  • Tópicos: 67

  • : 0
  • : 1

  • Olho por olho faz o Mundo cego!
Re: Tradução de livros
« Resposta #6 em: Domingo, 16 de Março, 2008 - 17h03 »
E que tal em vez de traduzir grandes livros... que tal traduzir antes guias? Ou algo com menos de 50 paginas? :?2:

Acho que teria mais impacto
E não disfarceis a verdade com a falsidade, nem a oculteis, sabendo-a.
(2.42) Alcorão
E conhecerão a verdade, e a verdade os libertará.
(8:32 João) Bíblia

SpecOps

  • Colaborador

  • Registo: 25 Jan, 2008
  • Membro: 539
  • Mensagens: 21
  • Tópicos: 2

  • : 0
  • : 0

Re: Tradução de livros
« Resposta #7 em: Quinta, 20 de Março, 2008 - 19h55 »
E que tal em vez de traduzir grandes livros... que tal traduzir antes guias? Ou algo com menos de 50 paginas? :?2:

Acho que teria mais impacto

A meu entender, é preciso uma grande disponibilidade e gosto
Uma coisa é fazer legendas, no pior dos casos são 1000 linhas de texto e já estou a ser muito pessimista, outra coisa é livros, mesmo com 50 paginas são milhares de linhas.

Não me levem a mal, mas duvido que consigam levar isso para a frente.


X_Splinter

  • Tradutor
  • Releaser
  • pt

  • Registo: 13 Out, 2007
  • Membro: 12
  • Mensagens: 684
  • Tópicos: 67

  • : 0
  • : 1

  • Olho por olho faz o Mundo cego!
Re: Tradução de livros
« Resposta #8 em: Quinta, 20 de Março, 2008 - 22h11 »
A minha ultima tradução tinha quase 1600 linhas.

Um livro não requer sincronização nem atenção ao o que dizem é só ler e traduzir
E não disfarceis a verdade com a falsidade, nem a oculteis, sabendo-a.
(2.42) Alcorão
E conhecerão a verdade, e a verdade os libertará.
(8:32 João) Bíblia

Debora

  • Visitante
Re: Tradução de livros
« Resposta #9 em: Terça, 07 de Abril, 2009 - 01h34 »
Preciso do resumo do livro el vecino del quinto.

obrigada.

Tradutora

  • Visitante
Re: Tradução de livros
« Resposta #10 em: Sexta, 10 de Abril, 2009 - 02h34 »
   :roll:Estou aqui disposta a traduzir qualquer livro de Espanhol, inglês,ou  Francês para Português, desde que paguem pelo serviço, pois demanda tempo demais para a tradução. Os livros precisam estar digitalizados no word.

contato: angelarebeka@yahoo.com.br

Gustavo Cerqueira

  • Visitante
Re: Tradução de livros
« Resposta #11 em: Quarta, 20 de Maio, 2009 - 15h32 »
Olá a todos, eu também estou a disposição para auxiliar na tradução de livros na área de Biotecnologia, Biologia Molecular, Bioinformática e Doenças em geral. Não cobro nada, apenas desejo fazer parte da lista de tradutores quando o livro for publicado.

FragaCampos

  • Administrador
  • Tradutor
  • Ripper
  • pt

  • Registo: 09 Out, 2007
  • Membro: 1
  • Mensagens: 17 994
  • Tópicos: 3 355

  • : 73
  • : 384

Re: Tradução de livros
« Resposta #12 em: Quarta, 20 de Maio, 2009 - 15h55 »
Olá Gustavo Cerqueira.
Não traduzimos livros, mas há alguns documentários que abarcam esses temas e que não têm legendas em português :assob:
Saiba como pesquisar corretamente aqui.
Como transferir do 1fichier sem problemas de ligação? Veja aqui.
Converta os links antigos e aparentemente offline do 1fichier em links válidos. Veja aqui como fazer.
Classifique os documentários que vê. Sugestão de como o fazer.

urbano

  • pt

  • Registo: 30 Nov, 2008
  • Membro: 2990
  • Mensagens: 107
  • Tópicos: 38

  • : 0
  • : 0

Re: Tradução de livros
« Resposta #13 em: Quarta, 20 de Maio, 2009 - 20h57 »
eu pessolmente gostava de ter as legendas de alguns docs na area da saude, mas nao sei se sao bem nessas areas... mas se quiseres da uma vista de olhos Gustavo Cerqueira...

...Life Running Out Of Control - Gene Food and Designerbabies
...World Without Cancer: The Story of Vitamin B17
...Nutrition & Behavior: A Lecture By Russell Blaylock, MD
...Sweet Remedy - The World Reacts To An Adulterated Food Supply
...Patent For a Pig: The Big Business Of Genetics

abraço  :hat:

Ricardo montes

  • Visitante
Re: Tradução de livros
« Resposta #14 em: Quarta, 17 de Junho, 2009 - 23h42 »
Em relação a tradução de livros, vale a pena apoiar a causa Tradução Verde vista em http://www.tradutor-traducaoverde.com

Tudo que você precisa em apenas um lugar. Atendem outras demandas tais como: intérpretes, tradução juramentada, tradução jurídica e outros serviços de tradução.

Ana belo

  • Visitante
Re: Tradução de livros
« Resposta #15 em: Quinta, 18 de Junho, 2009 - 14h27 »
EDITADO: Citar apenas não é comentar e pode neste caso ser considerado como SPAM
« Última modificação: Quinta, 18 de Junho, 2009 - 16h04 por cab »

Junior123

  • Visitante
Tradução de livros
« Resposta #16 em: Domingo, 01 de Novembro, 2009 - 01h27 »
Preciso de Pessoas dispostas a traduzir livros.
Valor : pago valor melhor que o mercado normal pede.
favor entrar em contato com :
intercorp_@hotmail.com

Elizabeth

  • Visitante
Re: Tradução de livros
« Resposta #17 em: Sábado, 21 de Novembro, 2009 - 22h20 »
Vi seu anúncio. Eu faço algumas traduções para um amigo do francês para o português. Se ainda estiver procurando alguém para isso e o idioma que você pretende traduzir for esse...Entre em contato comigo. Estou em São Paulo/SP

R_M

  • br

  • Registo: 26 Mar, 2010
  • Membro: 12456
  • Mensagens: 1
  • Tópicos: 0

  • : 0
  • : 0

Re: Tradução de livros
« Resposta #18 em: Sexta, 26 de Março, 2010 - 17h20 »
oi, concordo totalmente. Aliás se forem levar adiante com o projeto, contem comigo. Posso traduzir livros do inglês ao português sem custos.

Débora Dias

  • br

  • Registo: 04 Jun, 2010
  • Membro: 14155
  • Mensagens: 1
  • Tópicos: 0

  • : 0
  • : 0

Re: Tradução de livros
« Resposta #19 em: Sexta, 04 de Junho, 2010 - 19h57 »
Será que vc poderia me mandar seu e-mail porque eu to com um livro muito bom só que ele está no inglês. vc poderia trraduzi-lo para mim? ;)