Secção de Ajuda > Dúvidas de tradução
Vocês tem alguma legenda de referência?
(1/1)
Violentsubs:
Olá pessoal.
Estou tentando aprimorar minhas legendas e em busca de referências na tradução.
Vocês tem alguma legenda de referência?
Na formatação
Pontuação
Vocabulário
Sincronia
No número de palavras por segundo
Violentsubs:
Estou analisando algumas legendas aqui do fórum.
Recentemente descobri o recurso do itálico, quando a pessoa em questão não está em cena.
FragaCampos:
Na secção de traduções livres, tens este tópico com dicas gerais sobre traduções e legendagens. Adicionei hoje dois documentos que poderão ser úteis:
- Guia do Tradutor Ed. 3 - 2015, da Direção-Geral de Tradução da Comissão Europeia
- Tese Mestrado Tradução para Legendagem, de Alexandra Valle Fernandes.
As últimas legendas docsPT são fruto de muitos anos de aperfeiçoamento e as últimas poderão servir de referência.
De referir, que apesar de haver regras definidas para a legendagem, há elementos que são característicos de cada legendador, desde que usados de forma consistente e coerente.
Quanto ao número de palavras por segundo, que é um dos principais parâmetros de uma boa legendagem, eu uso 14 caracteres por segundo (CPS), mas pode variar conforme o país ou tipo de programa.
Navegação
Ir para versão completa