.: docsPT :. Documentários em português

Secção de Debate => Votações => Tópico iniciado por: X_Splinter em Terça, 29 de Abril, 2008 - 16h57

Título: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Terça, 29 de Abril, 2008 - 16h57
Decerto que já todos os portugueses ouviram algures num noticiário ou leram num jornal algo acerca deste tal novo “Acordo Ortográfico”, que foi por alguém assinado com vista a alterar o nosso português, tornando-o numa língua mais africana e brasileira perdendo a sua historia como língua mãe.

A destruição progressiva de algo que marca um povo e um país.
Grande parte das alterações aprovadas é baseada no português que é falado no Brasil, com o intuito de tornar as línguas mais próximas. O português de raiz será, portanto, alterado para se tornar mais compatível com uma língua que dele descende. Faz todo o sentido. Passo a mostrar apenas alguns dos exemplos desta brincadeira de mau gosto:

• Onde antes se escrevia algo como “mini-saia”, passar-se-á a escrever “minissaia”;
• Onde era escrito “adoptar”, “óptimo” ou “facto”, escrever-se-á “adotar”, “ótimo” e “fato”, visto que alguém se lembrou que estes Cc e Pp não são lidos com suficiente ênfase para que constem das palavras;
• Onde vinha “pára”, passa a vir “para” (e agora, como se diferenciam as duas palavras?!);
• Onde tínhamos “vêem” ou “lêem”, temos agora “veem” e “leem”.

Estes são os exemplos base do que o Acordo Ortográfico reservou ao nosso ancião e tradicional “português standard”. Este acordo não tem rigorosamente nada a ver com a Globalização. Com a ideia de proximidade entre todos os povos e intercâmbio cultural. Este acordo é uma imposição. É o violar explicito e à luz do dia de uma cultura secular.
Quem gosta, aplaude. Quem não gosta, tem agora muito tempo para aprender a gostar.

Eu não aprovei, tu não aprovaste, ele/ela não aprovou. Nós não aprovámos, vós não aprovastes, eles/elas não aprovaram.

Fonte: http://fragmentosculturais.wordpress.com/2008/03/15/desacordo-anti-ortografico/ (http://fragmentosculturais.wordpress.com/2008/03/15/desacordo-anti-ortografico/)

E vocês o que acham? ou ajam?
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Terça, 29 de Abril, 2008 - 17h27
Boa idea X  ;)

P.S: Retirei a imposição de data para se fechar a votação, pois este tema ainda vai fazer correr muita tinta, e assim os membros que se forem registando poderão participar nesta votação. Pode ser que nunca venha a ser encerrada a votação :tth:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Terça, 29 de Abril, 2008 - 17h33
Ah e falta o reverso da medalha  :assob:

Um textozinho para quem concorda, e um textozinho para para os nossos irmãos falantes da língua portuguesa que já são serca de 1/3 dos membros da docsPT  :D
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Terça, 29 de Abril, 2008 - 17h38
Ah e falta o reverso da medalha  :assob:

Um textozinho para quem concorda, e um textozinho para para os nossos irmãos falantes da língua portuguesa que já são serca de 1/3 dos membros da docsPT  :D

Tinha que levar com um defensor do Sim. Não esperava isso de ti cab :no: :cool:

Ok e que tal procura dois textos de pessoas licenciadas. Um do Não e outro do Sim?
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Terça, 29 de Abril, 2008 - 17h43
O que achares melhor para deixar os pratos da balança o mais equilibrados possível...

Não sou um defensor do "Sim", sou sim defensor da aproximação das escritas de português.
Ex: Quando escrevo em inglês essa escrita é representativa de todos os países de língua inglesa. Mesmo que depois escreva algo em inglês "dedicado" a cada um dos países de língua inglesa, as alterações serão sempre pequenas ...  :assob:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Terça, 29 de Abril, 2008 - 17h47
Ok eu vou procurar isso.

Sim mas o nosso é o original... eles que mudem o deles. :wall: :wall: :wall: :wall: :lol:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Terça, 29 de Abril, 2008 - 17h49
Sim mas o nosso é o original... eles que mudem o deles. :wall: :wall: :wall: :wall: :lol:

Se todos pensarem da mesma forma...  :assob:
Como se costuma dizer: No meio é que está a virtude  :)
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Terça, 29 de Abril, 2008 - 17h51
Sim mas o nosso é o original... eles que mudem o deles. :wall: :wall: :wall: :wall: :lol:

Se todos pensarem da mesma forma...  :assob:
Como se costuma dizer: No meio é que está a virtude  :)

Espero bem que pensem se não vou buscar a G3 :lol2:

Mas é a verdade. Ingles correcto= o Britânico. Frances correcto = o da França Portugues correcto = o nosso de Portugal.

E o Camões????
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: kirin em Terça, 29 de Abril, 2008 - 17h52
Antes de votar...  :assob:

Qual é a diferença que querias dar entre "claro que não/sim" e "não/sim"? O primeiro é um não/sim a um acordo, e o segundo é um não/sim a este acordo em particular? Ou o "claro" é só um não/sim mais forte?  :D
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Terça, 29 de Abril, 2008 - 17h54
Antes de votar...  :assob:

Qual é a diferença que querias dar entre "claro que não/sim" e "não/sim"? O primeiro é um não/sim a um acordo, e o segundo é um não/sim a este acordo em particular? Ou o "claro" é só um não/sim mais forte?  :D

O "Claro que" é a resposta mais forte, um pouco do tipo: "Claro que não, nem pensar" Achas que devo mudar os claros? Por isto mais formal?
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: kirin em Terça, 29 de Abril, 2008 - 18h17
Achas que devo mudar os claros? Por isto mais formal?
Não estava a dizer por uma questão de formalidade, e não me parece que isto deva ser uma discussão formal. Só queria mesmo ter a certeza que tinha entendido bem ;)
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Quarta, 30 de Abril, 2008 - 01h21
Penso que estes são dois textos essenciais para analisar mais profundamente esta polémica em redor do Acordo Ortográfico.

Opiniões contra (http://ciberduvidas.sapo.pt/controversias.php?rid=1675) e a favor (http://ciberduvidas.sapo.pt/controversias.php?rid=1674), de Vasco Graça Moura e Carlos Reis, respectivamente.

Thanks Fraga
Título: Petição contra o Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Segunda, 05 de Maio, 2008 - 00h12
Quem for contra pode oficialmente assinar a petição online.

http://www.petitiononline.com/naoacord/petition.html (http://www.petitiononline.com/naoacord/petition.html)
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: TradTek em Terça, 06 de Maio, 2008 - 03h43
Sou a favor da evolução e de uma adaptação da grafia ao que é falado pelas pessoas. Contudo penso que a fonte desta adaptação deve vir das zonas de Lisboa e Coimbra pois estas são o berço da lingua mãe.
O novo acordo é na minha opinião um bocado extremista e vai acabar por nos prejudicar, não cabe ao governo aprovar facilitismos mas sim fazer com que a população tenha acesso à cultura e seja motivada a usufruir da mesma.
Mas o mais grave é para nós tradutures profissionais que temos o nosso ganha pão na tradução. O facto de a minha grafia se aproximar de um brasileiro e mais tarde até poder vir a ser a mesma vai me tirar o trabalho que antes estava garantido.
O nivel de vida no Brasil é muito mais baixo que em Portugal, o que fáz com que um tradutor brasileiro não tenha a necessidade de cobrar tanto pelos seus serviços.
Quando me refiro ao Brasil tambêm me refiro aos outros paises Lusófonos. Espero que no dia 13 de Maio este acordo seja rectificado e algumas partes sejam alteradas. 
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: Netyon em Terça, 06 de Maio, 2008 - 09h24
Contudo penso que a fonte desta adaptação deve vir das zonas de Lisboa e Coimbra pois estas são o berço da lingua mãe.   

 :blink: :blink:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: kirin em Terça, 06 de Maio, 2008 - 09h42
Contudo penso que a fonte desta adaptação deve vir das zonas de Lisboa e Coimbra pois estas são o berço da lingua mãe.
Acho que neste caso o "berço" é irrelevante, mas se formos por aí o berço seria o Norte de Portugal e a Galiza.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Terça, 06 de Maio, 2008 - 11h31
O berço da nação é guimarães
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: DianaP em Domingo, 11 de Maio, 2008 - 19h52
"Claro que não".  :wall:

Na minha opinião este acordo foi mais uma cedência nossa ao poder económico dos brasileiros, do que propriamente o desejo de unificar verdadeiramente a língua, discutindo as alterações que faziam sentido à séria. Deviam não alterar por alterar, do tipo olha tu dás estas palavras, eu dou aquelas e assim se faz o Português unificado...  :wall:

E o português que se fala no Brasil (brasileiro?) já há muito perdeu as raízes.. Há muito que a língua deles se tornou "autónoma" no sentido de que eles têm o hábito de receber as influências do inglês (americano?) e de outras línguas.. Se eles queriam fazer o "brasileiro", era mas é boa sorte e não ceder a alterações idiotas.. tipo "facto/fato", "para/para" (qual deles é o verbo parar?!  :...: )

OT: Isto até parece um post contra os brasileiros, mas não é..  :<)
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Domingo, 11 de Maio, 2008 - 20h06
"Claro que não".  :wall:

Na minha opinião este acordo foi mais uma cedência nossa ao poder económico dos brasileiros, do que propriamente o desejo de unificar verdadeiramente a língua, discutindo as alterações que faziam sentido à séria. Deviam não alterar por alterar, do tipo olha tu dás estas palavras, eu dou aquelas e assim se faz o Português unificado...  :wall:

E o português que se fala no Brasil (brasileiro?) já há muito perdeu as raízes.. Há muito que a língua deles se tornou "autónoma" no sentido de que eles têm o hábito de receber as influências do inglês (americano?) e de outras línguas.. Se eles queriam fazer o "brasileiro", era mas é boa sorte e não ceder a alterações idiotas.. tipo "facto/fato", "para/para" (qual deles é o verbo parar?!  :...: )

OT: Isto até parece um post contra os brasileiros, mas não é..  :<)

Exactamente alias é como se fosse outro idioma. Os  :ang: falam o  :pt: e não o  :br:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Domingo, 11 de Maio, 2008 - 23h09
Gostava de acrescentar, que é por norma com a intolerância\não cedência nos pontos que dividem opiniões que se atinge os extremismos. A barreira que separa o justo\equilibrado do extremista é ténue e serviu e serve de fornalha das maiores convulsões sociais passadas, presentes e futuras, infelizmente.
Este é apenas um "ponto" de discórdia (Acordo) com um significado relativo para o nosso bem estar social, mas deve ser nos pequenos "pontos" que deveremos mostrar a nossa capacidade para uma sã vivência social num mundo com fronteiras cada vez mais esbatidas. O nosso mundo não termina em Portugal, e se olharmos para ele com soberba\arrogância, esgrimindo "pontos" de discórdia como: "Mas nós somos os fundadores", "Eles é que têm de mudar", "Foi tudo feito à medida deles", etc, estaremos, a meu ver, a caminhar não na direcção do diálogo mas da intolerância\soberba\arrogância.
E peço desculpa, perfiro "ceder" pelo diálogo a partilhar da intolerância\soberba\arrogância que constantemente sinto no debate deste tema  :nah:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Domingo, 11 de Maio, 2008 - 23h43
Gostava de acrescentar, que é por norma a intolerância\não cedência nos pontos que dividem opiniões que se atinge os extremismos. A barreira que separa o justo\equilibrado do extremista é ténue, e serve de fornalha das maiores convulsões sociais passadas, presentes e futuras, infelizmente.
Este é apenas um "ponto" de discórdia (Acordo) com um significado relativo para o nosso bem estar social, mas deve ser nos pequenos "pontos" que deveremos mostrar a nossa capacidade para uma sã vivência social, num mundo com fronteiras cada vez mais esbatidas. O nosso mundo não termina em Portugal, e se olharmos para ele com soberba\arrogância, esgrimindo "pontos" de discórdia como: "Mas nós somos os fundadores", "Eles é que têm de mudar", "Foi tudo feito à medida deles", etc, estaremos, a meu ver, a caminhar não na direcção do diálogo mas da intolerância\soberba\arrogância.
E peço desculpa, perfiro "ceder" pelo diálogo, a partilhar da intolerância\soberba\arrogância que constantemente sinto no debate deste tema  :nah:

Mas nós somos os fundadores... :wall: :wall: :cool:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Domingo, 11 de Maio, 2008 - 23h57
Seremos os fundadores do Latim? (Origem da língua portuguesa)

Citar
A língua portuguesa é uma língua românica (do grupo ibero-românico), tal como o castelhano, catalão, italiano, francês, romeno e outros.

Assim como os outros idiomas, o português sofreu uma evolução histórica, sendo influenciado por vários idiomas e dialetos, até chegar ao estado conhecido atualmente. Deve-se considerar, porém, que o português de hoje compreende vários dialetos e subdialetos, falares e subfalares, muitas vezes bastante distintos, além de dois padrões reconhecidos internacionalmente (português brasileiro e português europeu). No momento actual, o português é a única língua do mundo ocidental falada por mais de cem milhões de pessoas com duas ortografias oficiais (note-se que línguas como o inglês têm diferenças de ortografia pontuais mas não ortografias oficiais divergentes), (...)

Fonte: Wikipédia (http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_portuguesa)
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Segunda, 12 de Maio, 2008 - 00h37
Seremos os fundadores do Latim? (Origem da língua portuguesa)

Citar
A língua portuguesa é uma língua românica (do grupo ibero-românico), tal como o castelhano, catalão, italiano, francês, romeno e outros.

Assim como os outros idiomas, o português sofreu uma evolução histórica, sendo influenciado por vários idiomas e dialetos, até chegar ao estado conhecido atualmente. Deve-se considerar, porém, que o português de hoje compreende vários dialetos e subdialetos, falares e subfalares, muitas vezes bastante distintos, além de dois padrões reconhecidos internacionalmente (português brasileiro e português europeu). No momento actual, o português é a única língua do mundo ocidental falada por mais de cem milhões de pessoas com duas ortografias oficiais (note-se que línguas como o inglês têm diferenças de ortografia pontuais mas não ortografias oficiais divergentes), (...)

Fonte: Wikipédia (http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_portuguesa)

Somos os portugueses... Quando nós aprendemos o portugueses no Brasil só se comia bananas... ainda não havia civilização.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Segunda, 12 de Maio, 2008 - 01h02
E não terão eles ganho o direito de também terem direito a terem uma língua unificada do português que também seja representativa da sua especificidade? Ou iremos nós, portugueses, clamar sempre a pseudo-superioridade nacionalista? --- Não esquecer que já aconteceram umas quantas guerras à conta de defesas ideológicas deste tipo.
Sou totalmente e frontalmente contra qualquer conduta que menospreze algo ou alguém só por considerar que históricamente tem mais direito que outrém, e com essa conduta nem dar direito ao diálogo.
A segregação é um dos maiores enimigos da razão e bom senso.  :assob:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Segunda, 12 de Maio, 2008 - 01h55
E não terão eles ganho o direito de também terem direito a terem uma língua unificada do português que também seja representativa da sua especificidade? Ou iremos nós, portugueses, clamar sempre a pseudo-superioridade nacionalista? --- Não esquecer que já aconteceram umas quantas guerras à conta de defesas ideológicas deste tipo.
Sou totalmente e frontalmente contra qualquer conduta que menospreze algo ou alguém só por considerar que históricamente tem mais direito que outrém, e com essa conduta nem dar direito ao diálogo.
A segregação é um dos maiores enimigos da razão e bom senso.  :assob:

Pareces o Francisco Louça  :eek: :tth:

A questão do patriotismo e não nacionalismo vem em segundo. Primeiro está querem alterar o idioma... Ha palavras que ao sofrem alteração quando bem lidas teram uma prenuncia diferente, né?


Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Segunda, 12 de Maio, 2008 - 13h04
Patriotismo é ter orgulho, neste caso, de ser português, mas cuidado que o patriotismo é uma palavra que facilmente esconde os nacionalismos exacerbados. Dou-te o exemplo da situação Israel\Palestina. Ambos clamam ser patriotas...
Citar
(...)o português sofreu uma evolução histórica, sendo influenciado por vários idiomas e dialectos, até chegar ao estado conhecido actualmente(...)
Não há língua ou escrita que não tenha evoluído e que não esteja em constante evolução, apenas as que estão "presas" a regras imutáveis não evoluem. Esta não evolução não é determinada pelo povo que a escreve ou a fala mas sim por acordos passados que por norma já estão ultrapassados (O caso do português escrito de Portugal). Cerrarmos fileiras contra a evolução da nossa escrita é não evoluir, e quem não evolui...
As diferenças entre o português falado de Portugal e a sua escrita está cada vez mais desfazada da realidade do dialecto falado diáriamente. Se este caso já não é o suficiente para se avançar para uma revisão da forma como estão estabelecidas as regras de escrita, então qual será?
A escrita sempre foi "livre" para evoluir até "1900 e tal" (Não me recordo da data efectiva) quando foi assinado o primeiro acordo entre os Dres. de Lisboa e Coimbra. Não será contranatura defender essa limitação à evolução?
No caso específico deste acordo, estará ele perfeito? Não! Mas serão essa imperfeições impeditivas do diálogo para a sua evolução? A meu ver, claro que não! Então por que se está a dar tão facilmente um "Não" a algo que poderá representar evolução? Deem-lhe um "Nim" mas não fechem o diálogo...
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: FragaCampos em Segunda, 12 de Maio, 2008 - 16h09
Apesar de compreender que haja votações deste tipo, que são legítimas, julgo que não têm razão de ser. Pelo simples motivo que o Acordo Ortográfico é inevitável e praticamente um facto consumado. O que não quer dizer que não se debata e discuta, deforma educada e civilizada, claro está.
Em primeiro lugar, sou da opinião que a língua, seja ela qual for, não pertence a ninguém em particular, mas sim a quem a utiliza, a quem a fala, a quem a escreve.
Posto isto devo dizer que sempre me fez muita confusão o facto de a língua portuguesa ter duas ortografias oficiais. O português do Brasil e o português de Portugal. E isto não se compreende, nem se aceita. Não conheço a fundo as razões históricas que levaram a esta separação, mas pelo que tenho vindo a ler sobre este tema, aquando dos primeiros acordos ortográficos (julgo que em 1931 e 1945) tentaram-se aproximar as duas ortografias, mas nunca houve um entendimento consensual entre as partes. Há que referir que até ao início do século passado quem lia e escrevia eram os cultos e os intelectuais. O povo era esmagadoramente analfabeto. E a língua não era o que é hoje.
Se na altura eram os entendidos, os intelectuais e os aristocratas que falavam e escreviam, hoje toda a gente o sabe fazer (ou devia saber, porque tem todas as condições para isso) e o impacto de uma alteração destas já não diz respeito apenas a meia dúzia de pessoas mas a todo um povo que fala, escreve e que se preocupa com a sua língua.
E se eu sempre fui apologista da evolução da língua, da sua aproximação e consolidação entre os países que adoptaram o português como língua oficial, penso que este é um assunto demasiado sério para não se ser discutido, com o intuito de elucidar e esclarecer as pessoas. Este é o primeiro ponto em que acho que este Acordo Ortográfico peca. A falta de esclarecimento, que cabia aos filólogos e linguísticos, mas essencialmente aos políticos. Talvez venha surpreender muita gente o facto de haver tanto alarido à volta deste assunto, talvez se julgasse que passasse sem ninguém ligar nenhuma. Infelizmente, na maioria dos casos, as razões para alarido são infundadas, sem razão de ser e provavelmente influenciadas por um nacionalismo que que já não deveria existir nestas matérias.
O segundo ponto tem que ver com o motor que impulsiona esta mudança. Eu sou um romântico incurável. Por isso faço um mea culpa antes daquilo que vou dizer. Tenha esta coisa que não sei de onde veio (ou talvez até saiba) de que as mudanças deviam ser feitas para ajudar e melhorar a vida das pessoas. Que deviam existir para servir melhor os intentos e cumprir com mais eficácia as funções do alvo a mudar. E não concordo, apesar de saber tratar-se de algo imutável e inevitável, que as mudanças se efectuem por razões económicas e políticas.
Porque a evolução, seja do que for, é inexorável, imparável e impossível de travar. Basta olhar à nossa volta. Mas tenho sempre este ímpeto de não ser a favor de uma mudança provocada por motivos menos claros.

A mim não me faz confusão nenhuma passar a escrever de determinada maneira, isto porque a fonética não se altera significativamente, apesar de não concordar com todas as mudanças que o Acordo prevê. Não tenho medo nem preguiça de me vir a adaptar a uma nova, ou pelo menos ligeiramente diferente, maneira de escrever, assim como não o tive em relação à mudança do escudo para o euro ou à passagem do ciclo vitórias do meu Benfica para o Porto.

Fica no entanto uma pergunta que ainda não vi ninguém fazer: será que o Acordo depois de aprovado vai mudar alguma coisa? Será que deixará efectivamente de existir duas ortografias diferentes para passar a existir uma e só uma língua unificada?
A ver vamos, como diz o cego.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: DianaP em Segunda, 12 de Maio, 2008 - 16h42
Outra questão é essa FG! É que ainda ficaram algumas questões por definir, são aceites as duas formas de escrever.. Ora ou é para mudar à séria e como deve ser ou então mais vale estar quieto..

X_Splinter também não cheguemos a tanto.. LOL :P
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: TradTek em Segunda, 12 de Maio, 2008 - 22h07
Contudo penso que a fonte desta adaptação deve vir das zonas de Lisboa e Coimbra pois estas são o berço da lingua mãe.
Acho que neste caso o "berço" é irrelevante, mas se formos por aí o berço seria o Norte de Portugal e a Galiza.
Li num artigo que infelizmente não posso citar a sua fonte porque não sei onde o meti. Era um artigo académico que dizia que a lingua Portuguesa oficial é a falada nas grandes áreas de Lisboa e Coimbra. E isto compreende-se porque a maioria das pessoas dizem panela e não sertã como no Norte e tambêm dizem chateado e não marafado como no Sul.
Em relação ao acordo apenas 2% do nosso léxico vai mudar e os próprios representantes das editoras dizem que vai continuar a haver duas versões dos livros a serem publicos, a portuguesa e a brasileira.

cumprimentos.  :good:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Segunda, 12 de Maio, 2008 - 23h46
Li num artigo que infelizmente não posso citar a sua fonte porque não sei onde o meti. Era um artigo académico que dizia que a lingua Portuguesa oficial é a falada nas grandes áreas de Lisboa e Coimbra. E isto compreende-se porque a maioria das pessoas dizem panela e não sertã como no Norte e tambêm dizem chateado e não marafado como no Sul.

Acho que isso é sobre que "Universidades", e seus respectivos doutorados, trabalharam na feitura do acordo ortográfico de 1930. Neste caso foram os Sres. doutores de Lisboa e Coimbra, talvez venha daí o "calão" da ortografia portuguesa ter nascido nestas cidades.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: X_Splinter em Terça, 13 de Maio, 2008 - 00h12
Eu já comprei a minha G3...

Fico á espera do dia... para a revolução. :tth:

Vai haver dois livros no inicio... depois ficamos a falar  :br: né cara?

Qualquer dia obriganam-nos a dizer: moliqui, pimbolim, :lol2: :lol2: :lol2:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: dhag em Sábado, 18 de Abril, 2009 - 19h10
Ok eu vou procurar isso.
Sim mas o nosso é o original... eles que mudem o deles. :wall: :wall: :wall: :wall: :lol:
Acento diferencial não era exclusividade de Portugal... (pára/para), assim como várias outras mudanças no idioma ocorreram por aqui também.

Citação de: X_Splinter
Somos os portugueses... Quando nós aprendemos o portugueses no Brasil só se comia bananas... ainda não havia civilização.
Fico pensando o que significa civilização pra você... Usar calças e abraçar a hipocrisia cristã?


Citação de: X_Splinter
Exactamente alias é como se fosse outro idioma. Os  Angolanos falam o  Português e não o  Brasileiro
Talvez eles falem um idioma mais próximo por terem permanecido como colônia portuguesa até 1975. Nós conseguimos a "independência" bem antes.

Citação de: X_Splinter
Vai haver dois livros no inicio... depois ficamos a falar  Brasil né cara?
Qualquer dia obriganam-nos a dizer: moliqui, pimbolim, lol2 lol2 lol2
É... Nosso próximo passo é mudar o nome da língua, vai realmente se chamar Brasileiro e não mais português... :assob:

Citação de: DianaP
"Claro que não".  wall

Na minha opinião este acordo foi mais uma cedência nossa ao poder económico dos brasileiros, do que propriamente o desejo de unificar verdadeiramente a língua, discutindo as alterações que faziam sentido à séria. Deviam não alterar por alterar, do tipo olha tu dás estas palavras, eu dou aquelas e assim se faz o Português unificado...  wall

E o português que se fala no Brasil (brasileiro?) já há muito perdeu as raízes.. Há muito que a língua deles se tornou "autónoma" no sentido de que eles têm o hábito de receber as influências do inglês (americano?) e de outras línguas.. Se eles queriam fazer o "brasileiro", era mas é boa sorte e não ceder a alterações idiotas.. tipo "facto/fato", "para/para" (qual deles é o verbo parar?!  dots )

OT: Isto até parece um post contra os brasileiros, mas não é..  smirk
Se você me garante que o post não é contra os brasileiros, tudo bem. Mas que me pareceu contra, pareceu...

Citação de: cab
Gostava de acrescentar, que é por norma com a intolerância\não cedência nos pontos que dividem opiniões que se atinge os extremismos. A barreira que separa o justo\equilibrado do extremista é ténue e serviu e serve de fornalha das maiores convulsões sociais passadas, presentes e futuras, infelizmente.
Este é apenas um "ponto" de discórdia (Acordo) com um significado relativo para o nosso bem estar social, mas deve ser nos pequenos "pontos" que deveremos mostrar a nossa capacidade para uma sã vivência social num mundo com fronteiras cada vez mais esbatidas. O nosso mundo não termina em Portugal, e se olharmos para ele com soberba\arrogância, esgrimindo "pontos" de discórdia como: "Mas nós somos os fundadores", "Eles é que têm de mudar", "Foi tudo feito à medida deles", etc, estaremos, a meu ver, a caminhar não na direcção do diálogo mas da intolerância\soberba\arrogância.
E peço desculpa, perfiro "ceder" pelo diálogo a partilhar da intolerância\soberba\arrogância que constantemente sinto no debate deste tema  nah
Seus comentários foram bastante equilibrados. O debate é sempre saudavel. Saber ouvir é muito importante, pensar no que se fala também. Nós recebemos esta mudança com certa surpresa mas, como nos foi passado aqui no Brasil, vale o esforço para unir a língua e nos aproximarmos dos demais países lusófonos. Nos aproximarmos por carinho, pelo fato de compartilharmos um mesmo e belo idioma... :beer: :pizza:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: vulturus em Sábado, 18 de Abril, 2009 - 22h36
Há algum acordo ortográfico entre países de língua castelhana ou de inglesa?
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: Brasil em Domingo, 19 de Abril, 2009 - 02h51
Não há motivos para essa discussão, pois aqui no Brasil não damos a menor importância para o que os portugueses pensam ou não sobre o português falado aqui. Sinceramente, o Brasil ainda não desenvolveu todo o seu potencial, porém poderá e deverá fazê-lo. Só de pensar em como certos países são pequenos em extensão terriotorial, como possuem poucos recursos naturais, como são pequenos em população, ou seja, como certos países são pequenos em tantas coisas eu tenho a consciência de como o Brasil é enorme. Como pode crescer e se desenvolver ainda mais. Não estamos ligando para o que pensam sobre nós, já se foi o tempo em que o Brasil era comandado por um monte de idiotas que obedeciam um pacto colonial que só servia para manter uma balança comercial de sua metrópole. Não sei se sabem, mas aqui tem de tudo, até petróleo, basta um pouco de vontade política e pesquisa que achamos reservas de várias formas de matérias primas para o autodesenvolvimento do nosso país. O Brasil não precisa de acordo ortográfico nenhum com ninguém. Somos totalmente independentes e podemos ser auto-suficientes.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Domingo, 19 de Abril, 2009 - 14h46
É por este tipo de comentários, e outros que tal, provenientes das duas partes do oceano, que os humanos conseguem fazer com que sua inteligência vire nada mais que gritante ignorância e desconhecimento de partilha, sentido colectivo, cedência, sociedade num todo, etc., ainda para mais quando neste caso nada é apenas NOSSO mas é tudo de TODOS, o português!
Se o eliminar de um "C" e alguma pontuação alguns acentos em algumas palavras leva a este\s tipo de comentários, o que faria se o caso fosse realmente importante para o nosso bem-estar individual e colectivo...
Bom senso, bom tom e respeito mútuo faz e fará de certeza absoluta uma melhor sociedade para ti, para nós e para todos os outros...
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: dhag em Domingo, 19 de Abril, 2009 - 16h18
Bom, vamos pensar que essa resposta malcriada ai de cima seja apenas uma reação a uma página inteira de comentários infelizes... Aquele garoto falar que vocês trouxeram civilização é muuuuito chato de ouvir (ler). Até pq aqui do outro lado do Atlântico a história contada é outra. Devo admitir que quando comecei a ler fiquei bem chateado com uma visão pequena de algumas pessoas daqui. Depois te juro, fiquei com raiva (que não quero aqui discutir o motivo). Acho que devemos sempre refletir MUITO sobre um assunto antes de expor nossos pensamentos pois um pensamento medíocre pode acender o pensamento medíocre de outros. Seja com idéias a seu favor ou contra. :pop:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Domingo, 19 de Abril, 2009 - 16h50
Se cada um de nós for incapaz de olhar mais além que apenas para o seu umbigo, cede a estrutura sobre a qual foram moldados todos os nossos avanços sociais e culturais.
Haver diferenças de opinião é um bom e construtivo sinal para essa estrutura, mas essas diferenças quando passam para o campo da soberba individual passam apenas a ser "ofensas" que de construtivo nada têm e em nada ajudam na discussão de um tema tão "simples" quanto este.
Sou português, és brasileiro... mas ambos somos iguais... somos filhos da mesma língua!

P.S: Gostava de relembrar que este tópico serve apenas para discutir prós e contras da adaptação de alterações na forma de escrever o português em Portugal e no Brasil, e não sobre se Portugal tem mais maçãs e o Brasil mais ananases!
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: dhag em Domingo, 19 de Abril, 2009 - 20h06
A propósito, quando falei de resposta mal criada foi mirando na resposta do cidadão acima de você cab. Foi um exemplo de que linhas mal escritas podem causar reaçoes exarcerbadas por quem se sente injustiçado ou até mesmo discriminado (meu caso). Sei que ninguém tava vivo naquele tempo e que ninguém aqui é culpado de nada mas nós temos uma história juntos. Algo nos uniu. Não se pode pedir agora que desapareçamos das suas vidas ou vocês das nossas. O Brasil pode continuar vivo sem Portugal do mesmo modo que Portugal sem o Brasil, mas optamos por cultivar um laço que nos une, não é mesmo? :hand:  :beer:

Concordo que diferenças de opinião enriquecem uma discussão, principalmente se alguem tem um argumento valido e não um amontoado de palavras que carregam uma dose de preconceito, soberba ou pensamentos pequenos. Exemplo de pensamento pequeno foi o rapaz que tinha medo de perder o emprego como tradutor pois o estilo de vida no Brasil é mais barato e tal... isso é um argumento de verdade pra não haver um acordo que unifique a lingua?? :down: :slap:
Um pensamento pequeno diante de algo beeeeeeeeeeeeeeeeeemmm maior.

E só pra que fique claro, graças ao nosso ENORME tamanho, produzimos mais maças e bananas que Portugal. :D :tease:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: Dissonante em Segunda, 20 de Abril, 2009 - 01h48
:br: + :pt: = :ptbr:
 :beer:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Segunda, 20 de Abril, 2009 - 02h28
:br: + :pt: = :ptbr:
 :beer:

 :hat:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: EmJReg em Sábado, 23 de Maio, 2009 - 11h40
Ok eu vou procurar isso.

Sim mas o nosso é o original... eles que mudem o deles. :wall: :wall: :wall: :wall: :lol:

Não é por o nosso ser o "original" que é melhor, se assim fosse a lingua que falaríamos deveria ser o Latim, ou então em rugidos como os nossos antepassados :p

Uma lingua serve essencialmente para comunicar. Como tal, deve cumprir o objectivo a que se propõe, e a melhor forma de o fazer é generalizando-a ao maior número de pessoas. Não será também necessário dizer que, na era da informação e da globalização, e tendo em conta que apesar de a língua portuguesa ser a 5º mais falada do mundo, també é a 5ª mais dificil, e em particular a língua ocidental mais complexa, é preferível para todas as nações cuja lingua portuguesa seja a língua materna que esta seja simplificada, de modo a que todos benefeciem com isso.
Além disso, para aqueles que defendem a língua Portuguesa tal como ela está... ou Língua evolui, ou torna-se numa língua morta, tal como o Francês se tornou.

Da minha parte, certamente que darei muitos mais erros porque estou habituado a escrever no Português actual... De qualquer forma, se isso ajudar a disseminar a língua Portuguesa, tal como o deverá fazer, agrada-me.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: vulturus em Quinta, 11 de Junho, 2009 - 00h11
Parece que as pessoas já estão a perceber que esse tal acordo só seria teórico, nunca efectivo
http://dn.sapo.pt/inicio/artes/interior.aspx?content_id=1259098&seccao=Livros (http://dn.sapo.pt/inicio/artes/interior.aspx?content_id=1259098&seccao=Livros)
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: Web-Man em Quinta, 11 de Junho, 2009 - 11h26
Enquanto não entrar completamente em uso, e ainda se puder usar a "linguagem antiga" eu estou bem :) O problema vai ser quando tiver de ser só com as novas regras  :blink:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: Gor em Sábado, 29 de Maio, 2010 - 06h30
Quero dizer que não deve ser a fonética (é isso, no essencial que separa o PT-PT do PT-BR) a gerar lutas. É de lamentar que num fórum com a qualidade deste, haja ofensas dos dois lados sem motivo. O Brasil é, sem dúvida, um gigante (embora também seja uma "Bélgica englobada numa Índia") - isto não é meu, já não me lembro de quem é. Tenho fortes ligações a esse País-Continente. O Brasil é independente desde 1822. Não perde nada em ter boas relações com Portugal (embora seja evidente que em extensão, Portugal é muito pequeno). Por que não deixarmos as coisas absurdas pra trás e trabalhar em conjunto no docs? Também penso que o Acordo é inevitável. E acrescento que o Brasil, sim , o Brasil, vai continuar a falar Português. Há razões que a razão conhece. Um abraço a todos.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: jrbezerra23 em Sábado, 29 de Maio, 2010 - 14h51
Essa discussão de parte a parte, creio, é inútil. A língua falada no Brasil é e continuará sendo o português. Quanto ao acordo ortográfico, com o tempo, depois que algumas gerações se forem, incluindo a minha, ele deixará de ocupar os frios traços do papel e irá se incutir na mente e no uso corrente. O passado colonial entre os dois países foi mero fruto de um contexto histórico. Afirmar que aqui não havia "civilização" antes da descoberta, é meramente credenciar a visão umbilical europeia, que acredita ou acreditava ser padrão para definir o que é ou não civilização. Os povos ameríndios tinham sua própria cultura e civilização, não eram piores nem melhores que a europeia. Afinal, se a eles servia viver dessa ou daquela forma, para eles era a melhor opção dentre as disponíveis. E assim viviam há milhares de anos, antes de serem dizimados pelos colonizadores. Inevitavelmente, com ou sem acordo, cada país conservará suas diferenças ou mesmo as ampliará, pois a língua não é algo estático, ela está sempre em constante mudança. Quem sabe se daqui a algumas décadas ou séculos não haverá um novo acordo. É isso. Abraço a todos.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cab em Domingo, 06 de Junho, 2010 - 14h26
Obrigado por este belo texto jbezerra23. :hat:
Num mundo em que ser-se extremista nos "detalhes" e amorfo em relação à envolvência conjectural se tornou a imagem das sociedades, ler algo abrangente e desprendido de preconceitos é uma dádiva... :music:
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: cesarita em Terça, 29 de Junho, 2010 - 19h10
Concordam com o Acordo Ortografico?

Resposta: Claro que não.

Pois a língua apesar de ser quase a mesma, não o é!

Português de Portugal e Português do Brasil não é mesma coisa e são muito diferentes especialmente em fonema, muito por culpa de termos adoptados da língua inglesa/espanhol e claro de origem indígena (da qual aprecio imenso os nomes que é dados).

Cumprimentos.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: ldcg2 em Quarta, 15 de Setembro, 2010 - 04h20
Bom por aqui também não vimos esse novo acordo com bom grado.
Uma coisa é certa, eu não gostei do acordo assim como achei um ato de ignorancia de alguns que se dizem "donos da lingua e que os outros que aprendam a falar como eles". Acharia igualmente absurdo se alguém dissesse "somos 180 milhões os outros 60 milhões que passem a escrever como nós" embora fosse mais lógico.
O fato é a lingua é uma construção coletiva e portanto é improprietária. Se alguém se disser dono da lingua está errado. Quanto ao fato de incorporar-mos termos de outros idiomas especialmente o inglês ao nosso idioma não o torna ruim. Principalmente se levarmos em conta que todas as linguas já faladas no mundo trocam constatemente termos entre sí - o próprio inglês possui cerca de 40% de termos latinos.
Outro ponto que merece destaque são as distâncias geográficas entre os diferentes países falantes do idioma Português, se dentro de um mesmo país temos diferenças linguísticas regionais imagine quando estes falantes estão geográficamente separados.
Na minha opinião esse acordo é arbitrário e só foi feito para que nossos governantes possam agilizar "negociações" com a ONU. Entretanto o tempo nos mostrará pontos positivos desse acordo.

Abraço a todos.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: vulturus em Quarta, 15 de Setembro, 2010 - 17h53
Amigo ldcg2 antes fossem interesses diplomáticos por detrás do acordo, porém são motivos puramente económicos que pariram esta treta.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: hG em Quarta, 15 de Setembro, 2010 - 22h07
Sim, porque não? Sou adepto da uniformização.
Para mim devia haver só uma língua no mundo.
Andamos aqui a gastar espaço no cérebro desnecessário para podermos comunicar.
Imaginem se houvesse mais que um tipo de linguagem matemática.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: AbuTrE em Quarta, 15 de Setembro, 2010 - 23h17
Tudo o que seja para simplificar é bem-vindo. E é essa a evolução natural de uma língua.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: vulturus em Quinta, 16 de Setembro, 2010 - 00h40
E a riqueza da diversidade?
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: csx em Terça, 08 de Fevereiro, 2011 - 18h29
«Peritos arrasam Acordo Ortográfico
Esmagadora maioria dos linguistas, académicos e editores consultados estão contra o tratado
por Sérgio Almeida

Se a implementação do Acordo Ortográfico dependesse apenas dos resultados do processo de consulta, há muito que o projecto teria sido abandonado. Das 27 entidades contactadas, apenas duas se mostraram favoráveis.

As dúvidas e críticas severas manifestadas pelos peritos da maior parte das instituições participantes não impediram que a ratificação do Acordo seguisse o seu rumo: o tratado que visa unificar a língua portuguesa aguarda apenas a promulgação do presidente da República para tornar-se uma realidade.

Nas respostas das 14 entidades que participaram no inquérito promovido pelo Instituto Camões, abundam as críticas. Entre pedidos adicionais de informações e o desconhecimento sobre as alterações a introduzir, não faltam, também, entidades, como a Associação Portuguesa de Linguística ou a Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (FLUL), que solicitam "a suspensão imediata do processo". Ivo Castro, responsável do Departamento de Linguística Geral e Românica, chega mesmo a questionar se o Acordo "poderá ser, com o princípio de facultatividade em que assenta, um verdadeiro instrumento de uniformização, como qualquer ortografia pretende ser".»

Os Ingleses não quiseram um acordo na Lingua deles.
Os Franceses não quiseram um acordo na Lingua deles.
Os Espanhois não quiseram um acordo na Lingua deles.

Os Portugueses ... custa demais pensar.

Não tem nada a ver com os Brasileiros ou os Portugueses terem razão, tem a ver com a evolução cultural de cada povo, por isso o Pt.bR TEVE ORIGEM no Português Europeu e se separou, talvez pq povos diferentes manifestam-se de modos diferentes.

?"O mal é aquilo que se começa a combater quando deixa de se tentar explicar."  como dizia Paul Ricoeur.

A grandeza do Brasil e de Portugal é muito maior que a pequenez desse desígnio. Há muito trabalho a fazer no âmbito de uma política de língua que permita que esta não seja mais uma moeda desvalorizada. Além disso, repito pela enésima vez… é de língua que estamos a falar, embora não pareça.

Até hoje ingleses e americanos não têm uma ortografia comum – nem querem ter. Os ingleses seguem o dicionário Oxford, os americanos seguem o Webster – e os dicionários seguem os britânicos e os americanos, registrando as grafias que ocorrem e vingam na vida real.

A ortografia inglesa não faz sentido? À primeira vista, não. Mas se a escrita fosse fonética, como diferenciar “eight” de “ate”, “see” de “sea”?
E aos anos que uns e outros acentuam palavras iguais de formas diferentes, tomahto, tomato, potahto, potato. O grande Loui Armstrong já o cantou em "Let's Call the Whole Thing Off:

http://www.youtube.com/watch?v=J2oEmPP5dTM# (http://www.youtube.com/watch?v=J2oEmPP5dTM#)

Mas nas nossas mentes ng percebe isso, estão mais habituados à linguagem politica, do que a linguagem emotiva e expressiva.

A nossa língua, embora não de forma sempre igual, nasceu por volta do ano de 1100, estamos a falar de 911 anos a falar portugês. Hoje em dia já escrevemos "coisa" em vez de "cousa", "uma" em vez de "uã", mas a realidade é que seguimos a etimologia das palavras, que vieram de três origens: grego, latim erudito e latim vulgar. Porque dizemos nós "mão" e "cão" mas dizemos o seu plural de formas diferentes, "mãos" e "cães". Porque no latim erudito, que é a origem das duas palavras, "cão" vem da palavra "canis" e "mão" vem da palavra "manu", logo, "cães" tem origem em "canis" e "mãos" tem origem em "manus". É por isto, embora o exemplo não seja o mais ilucidativo, que eu sou contra o "desacordo" ortográfico, porque atropela qualquer tipo de etimologia.

É do que se trata e não de uniformizar, até porque a uniformização é uma palavra bonita mas digamos, que acham de todas as pessoas falarem igual, serem iguais, pensarem de igual modo, gostam de uniformização? Esse é um pensamento retrógrada com uma visão política, porque acho que o que queremos é sermos Seres diversificados, pensar de modos diferentes para evoluirmos, exprimirmos de modos diferentes para partilharmos com uma visão mais ampla se calhar o que o outro nunca conheceu.

Por favor, vamos argumentar em condições e defender não só a língua, mas também a nossa racionalidade, a nossa independência enquanto indivíduos, porque se formos seguir as uniformizações políticas estaremos como no livro de George Orwell ... 1984. E para quem leu essa visão utópica percebe o que a uniformização de uma língua pode traduzir-se numa ferramenta de controlo social por parte da classe política, porque de "facto", limitar o modo de expressão ou uniformizá-lo é o mesmo que limitar o pensamento. Deixo a ligação para uma excelente tese acera desse assunto, (tal como o acordo ortográfico parece ter sido retirado desse livro) intitulado:

- Language as the “Ultimate Weapon” in Nineteen Eighty-Four [http://www.sysdesign.ca/archive/berkes_1984_language.html]

Está em Inglês mas se houver pedidos tenho todo o prazer em traduzir para Português.
Espero que a minha perspectiva tenha ajudado para a compreensão do severo erro de que este acordo ortográfico é, tanto para o Povo Brasileiro como o Povo Português,porque seremos sempre irmãos de alma, e não é a língua que nos vai separar.

Francisco c.p. Vasconcelos
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: PanterA em Terça, 08 de Fevereiro, 2011 - 22h46
"Claro que não"

E para ser sincero, acho muito mau a suposta nova escrita. Ver nas televisões escrito "Egito" ou "Direto"... dá-me uma volta ao estômago desgraçada.
Sem criticar os brasileiros ou a escrita brasileira, longe de mim, nunca vou escrever desta forma.
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: coecoe em Quarta, 09 de Fevereiro, 2011 - 10h54
A Língua de um povo é uma coisa dinâmica que se adapta, se exclui, se renova, mas tudo isto e muito mais, leva gerações. A etimologia das palavras, a morfologia, a fonia, a grafia a sua própria cultura e significados, nunca se poderá alterar por decreto. A Palavra escrita e dita, atrevo-me a dizer, está sujeita às mesmas leis de Darwin. É dramático que os governantes não queiram entender, numa sobranceria doutoral e subordinada aos interesses, digamos do momento (para ser suave) e numa atitude de querer passar a figuras pseudo catedráticas e fazerem parte da História, nos queiram impingir alterações desta natureza. Quando é que estes senhores assumem a sua natureza medíocre e humilde? Eu continuarei a falar a Língua de Camões e aquela do meu tempo, adaptando-me, paulatinamente, aos vocábulos das novas gerações, mas que venham de dentro e da necessidade da Ciência, das novas tecnologias e acima de tudo de comunicar com os outros povos, mas nunca por decreto e a partir de...
Título: Re: Acordo Ortografico?
Enviado por: carnage em Segunda, 28 de Fevereiro, 2011 - 06h23
É lamentável ver aqui num local de cultura e de enriquecimento tanta mente fechada. A língua portuguesa já evoluiu muitas vezes e daí não veio nenhum mal ao mundo, basta lerem documentos de português antigo para se aperceberem que o português que utilizamos de momento já é muito diferente desse periódo ao ponto de se ter (grande) dificuldade em perceber o que está escrito. O português, para quem não sabe, evoluiu do Galego, com muitas semelhanças com o Castelhano, Leonês, Asturiano, e veio do norte da península para o sul, com a Reconquista. Este português que estou a escrever, também já mudou bastante por influência do sul, e não representa totalmente a maneira como se fala no norte. A língua não tem dono, não é minha nem tua, é de quem a fala, e no Brasil há muita gente a falar a nossa língua e até são eles (na maior parte) que dão o estatuto, de uma das mais faladas do mundo, que a nossa língua tem. Isto é obviamente um acordo político de relevância económica, pois a língua representa um negócio para todos e todos juntos podemos fazê-la render para o conjunto dos países que a falam. Sozinhos, divididos, não temos peso nenhum na cena internacional e também é isso que está em jogo. Deixem-se de patriotismos bacocos, porque é na união que se faz a força e naturalmente esta aproximação traduzir-se-á em benefícios para todos nós no futuro.