.: docsPT :. Documentários em português
Secção de Documentários => Zona livre => Zona livre de legendas => Tópico iniciado por: raimundosilva em Quarta, 26 de Maio, 2010 - 14h23
-
BBC A History of Christianity
Legendas em pt-br das 6 partes.
Créditos para
Ep. 1 e 2 - kurtfoz
Ep 3 - Tiago
EP 4 à 6 - KELLYTO
-
BBC: A History of Christianity
(https://img39.imageshack.us/img39/3121/32164278.jpg)
[bbc] (http://www.bbc.co.uk/programmes/b00ntrqh/episodes/guide)
Versão: MVGroup HDTV
Créditos para: Eps. 01 e 02 - kurtfoz | Ep. 03 - Tiago | Eps. 05 e 06 - KELLYTO
Notas: 6 Eps. (Obrigado raimundosilva) | Traduzidas com tradutor automático
:br:
(TVrip)
-
Obrigado raimundosilva :hat:
Legendas aqui (http://www.docspt.com/index.php/topic,12198).
-
Documentário Aqui (http://www.docspt.com/index.php/topic,12545.new.html#new)
-
Perdoe minha sinceridade, mas essa legenda em português está terrível. Uma tradução automática, que não teve o mínimo de trabalho em revisar e ajustar as frases. Acho que deveriam ter no mínimo o respeito de traduzir decentemente e fazer os ajustes adequados a língua portuguesa. Sinceramente disponibilizar um pack de legendas assim é melhor ver em inglês.
Lamentável.
-
TABERNA DA HISTÓRIA, uma vez que nos é impossível conferir todas as legendas que nos são enviadas ou que encontramos pela rede, cabe aos membros que usufruem do fórum notificar-no sobre a qualidade das mesmas.
Seguindo o teu veredicto, estas legendas são movidas para a secção livre até surgirem umas sem que tenham sido traduzidas com tradutor automático.
-
TABERNA DA HISTÓRIA, uma vez que nos é impossível conferir todas as legendas que nos são enviadas ou que encontramos pela rede, cabe aos membros que usufruem do fórum notificar-no sobre a qualidade das mesmas.
Seguindo o teu veredicto, estas legendas são movidas para a secção livre até surgirem umas sem que tenham sido traduzidas com tradutor automático.
Desculpe a franqueza e até mesmo se fui grosseiro, mas da mesma forma que prezo pela qualidade dos rips que faço dos meus documentários e apenas disponibilizo se estiver 100% gravado e editado corretamente, caberia a quem achou as legendas desta fantástica série, dar uma leve olhada e uma revisada para não comprometer as expectativas dos nossos usuários. Eu mesmo me senti "traído". Digo isso porque passei por semelhante experiência em uma minissérie que estou refazendo toda a tradução por causa do mesmo problema. Tentarei ajudar e refazer a tradução aos poucos desta série, mas não prometerei algum tempo, para não gerar expectativas aos interessados como eu.
abs
-
Eis aqui um ponto bastante interessante, já levantado em outros tópicos de legendas, inclusive.
Reparem, senhores, na quantidade de downloads: 215!
Caso o depoimento do TABERNA seja verdadeiro, isso é um escândalo de proporções gigantescas: são 215 usuários "caolhos", irresponsáveis ou, no mínimo, descompromissados.
Não se culpe o cab pela postagem, nem os supostos "tradutores", pois acreditaram estar fazendo seu melhor. Culpe-se a falta de atenção que temos com as coisas que baixamos da rede e, em casos mais greves, o total descomprometimento em avisar os demais de eventuais falhas.
Chegamos a um ponto em que nos tornamos verdadeiros Pac Man's - vamos "comendo" legendas e vídeos, baixando e guardando em nossos discos e sequer conferimos/atestamos sua qualidade. Não vi as legendas citadas dessa série, mas compreendo perfeitamente o sentimento de "traição" que surge ao nos depararmos com um material cru, maltratado, aquém de nossas expectativas - muitas vezes, de longa data.
Que propósito, afinal, nós - usuários - estamos dando ao conhecimento que recebemos?
TABERNA, não apenas te é de direito, como te é dever denunciar casos assim. Que os demais usuários também tenham essa coragem para se manifestar sobre casos em que haja, realmente, graves problemas de qualidade - poupando-nos, é claro, de questões de gosto pessoal ou requintez exagerada.
-
Eis aqui um ponto bastante interessante, já levantado em outros tópicos de legendas, inclusive.
Reparem, senhores, na quantidade de downloads: 215!
Caso o depoimento do TABERNA seja verdadeiro, isso é um escândalo de proporções gigantescas: são 215 usuários "caolhos", irresponsáveis ou, no mínimo, descompromissados.
Não se culpe o cab pela postagem, nem os supostos "tradutores", pois acreditaram estar fazendo seu melhor. Culpe-se a falta de atenção que temos com as coisas que baixamos da rede e, em casos mais greves, o total descomprometimento em avisar os demais de eventuais falhas.
Chegamos a um ponto em que nos tornamos verdadeiros Pac Man's - vamos "comendo" legendas e vídeos, baixando e guardando em nossos discos e sequer conferimos/atestamos sua qualidade. Não vi as legendas citadas dessa série, mas compreendo perfeitamente o sentimento de "traição" que surge ao nos depararmos com um material cru, maltratado, aquém de nossas expectativas - muitas vezes, de longa data.
Que propósito, afinal, nós - usuários - estamos dando ao conhecimento que recebemos?
TABERNA, não apenas te é de direito, como te é dever denunciar casos assim. Que os demais usuários também tenham essa coragem para se manifestar sobre casos em que haja, realmente, graves problemas de qualidade - poupando-nos, é claro, de questões de gosto pessoal ou requintez exagerada.
Fico satisfeito amigo Vitdoc pela compreensão dada ao meu apelo. Foi exatamente o que disse acima que representa essa miopia virtual. Não podemos simplesmente fazer o download da legenda e "aceita-la" como tal, mesmo estando ruim ou péssima. Imagine ver um excelente documental com legendas de 3 e até 4 linhas? Seria um escândalo e além disso comprometeria o visual do material a ser visto.
Espero sim que outros tantos tenham essa sensibilidade e façam sim suas considerações. Isso será de valia a todos e acarretará uma aperfeiçoamento maior a qualidade das legendas e do material a ser visto.
abs