.: docsPT :. Documentários em português
Secção de Traduções => Equipa Musk3teers => Traduções livres => Ajude a traduzir => Tópico iniciado por: jrbezerra23 em Domingo, 07 de Agosto, 2011 - 04h32
-
Aqueles que tiverem interesse em ajudar na tradução de determinado documentário, participar da equipe, enfim, colaborar em quaisquer das etapas da legendagem (tradução, revisão, sincronia), enviem e-mail para musk3teersbr@gmail.com (http://musk3teersbr@gmail.com) ou MP para qualquer um dos atuais membros, contendo as seguintes informações: nível de conhecimento no idioma; área de interesse no processo de legendagem (tradução, revisão, sincronia) junto com seu nível de domínio de tais etapas; msn e/ou skype.
-
já mandei a mensagem.
tô no aguardo da resposta ;)
-
Tb mandei msg, mas meu nível de ajuda talvéz nao seja compatível com a qualidade da equipe! uhahuauhuhahua abraço galera! :D
-
Tb mandei msg, mas meu nível de ajuda talvéz nao seja compatível com a qualidade da equipe! uhahuauhuhahua abraço galera! :D
Se "nível" de ajuda fosse fundamental,
capejuna não faria legenda com kakko.
Mas capejuna é "muito esforçado".
Em nossa atividade, boa vontade é tudo.
-
Pois é, se fosse fundamental, Capejuna faria legenda com alguém melhor que o Kakko.
-
Tb mandei msg, mas meu nível de ajuda talvéz nao seja compatível com a qualidade da equipe! uhahuauhuhahua abraço galera! :D
Se "nível" de ajuda fosse fundamental,
capejuna não faria legenda com kakko.
Mas capejuna é "muito esforçado".
Em nossa atividade, boa vontade é tudo.
xD
-
Que surpresa a Musk3teers por aqui! Lembro que, quando eu ainda podia postar lá no outro fórum, pedi para entrar na Equipe. Nem sei se vocês chegaram a ler, já que depois de alguns dias editei a mensagem (é possível ver minha mensagem editada, continua lá). :lol:
Por motivos pessoais, vou ficar um tempo traduzindo solo. Quem sabe um dia eu possa ajudar a Equipe.
[ ]'s
-
Caro Shockey,
Não vimos a sua mensagem, até mesmo porque nos desvinculamos do lgtv durante cerca de 3 a 4 meses. Mas sinta-se à vontade para colaborar quando quiser e puder. Abraço.
Kakko
-
Beleza, Kakko, quem sabe podemos traduzir alguma coisa. Mas mais para frente, até hoje sempre deu algo errado quando entrei em alguma Equipe ou mesmo quando tentei traduzir em parceria. Então quero pesquisar melhor sobre os motivos disso acontecer.
No momento estou traduzindo este aqui: http://www.docspt.com/index.php/topic,12554.0.html (http://www.docspt.com/index.php/topic,12554.0.html)
abraço
-
No momento estou tentando traduzir os 6 episódios de Planet Dinosaur. Não sou muito bom tradutor, mas revisão é comigo mesmo. Gostaria de saber se há interesse por parte da equipe na tradução de Blood of the Vikings. []