.: docsPT :. Documentários em português
Secção de Ajuda => Dúvidas => Dúvidas técnicas => Tópico iniciado por: P.c. em Quarta, 02 de Janeiro, 2008 - 00h31
-
Boas,
Já andei a tentar converter as legendas .sub e .idx para srt com o subrip mas quando chega a parte de meter os caracteres manualmente que é logo ao principio :tth: fico logo sem saber como fazer e por isso vinha aqui pedir a vocês que são experts no campo das legendas se não podiam fazer tipo um tutorial em vídeo. :cry:
Cumps...
Ps-Não sei se abri o tópico na secção mais correcta,se não foi peço desculpa.
-
Ele só te vai pedir para introduzires os caracteres uma vez para cada um.
Ao fim de meia dúzia de linhas, faz o reconhecimento de praticamente tudo de forma automática.
Não perdes mais de 2/3 minutos para cada legenda.
-
Já agora, qual é o programa que estás a usar?
-
Não deves ter reparado bem mas nome do programa está no primeiro post. :D mas pronto é o subrip. :)
-
Perguntei porque o subrip também serve de base a outros programas, e o desenvolvimento está basicamente parado :<)
Geralmente, uso o subresync, mas acho que deve ser bastante parecido. Acho que este tutorial (http://forum.videohelp.com/topic219201.html) está bastante bom. Tipicamente, quando começas a tradução, tens que escrever algumas letras ou conjuntos de letras de modo a fazer o reconhecimento, mas em princípio só precisas de fazer isso para meia dúzia de frases. Em alguns programas, podes mesmo aproveitar o que já fizeste noutras legendas (dá muito jeito).
-
Pois não sabia que o subrip tinha mais funções para outros programas. :hmmm:
vou tentar usar o subresync com o tutorial como disseste a ver se me safo. :?2:
Muito obrigado.
-
pc, tens um tutorial na secção de tutoriais que te poderá ajudar.
Não prometo prazos, mas um dias destes faço um tutorial para o subrip e disponibilizo-o aqui.
-
Obrigado Fragacampos a ver se não te esquçes :sleep: sem prazos claro :assob: mas também entretanto com um pouco de mais tempo vou ver se atino com o subresync. ;)
Fica bem.
-
Desde quando precisas do subrip para converter uma legenda sub em srt???
o Subtitle Workshop faz isso sozinho
-
Eu sei que uma legenda em sub é bastante facil converter para srt mas agora se for .sub e .idx logo ao abrir o Subtitle Workshop nem as reconhece,mas já agora que tu sabes como fazer explica-me lá. :assob:
-
A unica diferença é que o ficheiro idx permite ter mais que uma legenda no sub.
Crias um sub vazio
Abres com o notepad o teu sub e copias a legenda que queres para o teu novo sub.
Done... já o fiz varias vezes
-
Revivendo o tópico....
Estou com o mesmo problema do "Sr. pc". Quero converter a dupla (.idx + .sub) para .srt e não estou conseguindo.
Já tentei abrir com o Subrip, Subtitle Creator e Subtitle Workshop e nada, dizem que está danificado ou que não é suportado.
Alguém poderia me dar uma luz?
grato
shig
-
Se tens os ficheiros *.idx e *.sub, o SubRip deveria abrir o ficheiro idx. Experimentaste abrir o Subrip, clicar no primeiro ícone da esquerda que diz "VOB" e depois clicar em "Open IFO"? Se fizeste e não deu, é porque o teu ficheiro está mesmo corrompido...
Atenção que o SubRip não abre ficheiros com aqueles caracteres estranhos que às vezes vêm nos ficheiros em chinês, é preciso renomeá-los.
-
Obrigado fraga, vou tentar
-
Se tens os ficheiros *.idx e *.sub, o SubRip deveria abrir o ficheiro idx. Experimentaste abrir o Subrip, clicar no primeiro ícone da esquerda que diz "VOB" e depois clicar em "Open IFO"? Se fizeste e não deu, é porque o teu ficheiro está mesmo corrompido...
Atenção que o SubRip não abre ficheiros com aqueles caracteres estranhos que às vezes vêm nos ficheiros em chinês, é preciso renomeá-los.
Depois de 1 ano e 8 meses...volto aqui novamente com o mesmo problema.
Sim, o subrip abre o arquivo. Acontece que os caracteres aparecem na OCR com riscas de várias cores dificultando enormemente o reconhecimento, já tentei mudar as cores do texto (change text color) mas não adiantou.
Se alguma boa alma se dispuser a converter(sub+idx -> srt) fico imensamente agradecido, segue o link para baixar.
http://5tg3hs.cjoint.net/en/
-
Depois de 1 ano e 8 meses...volto aqui novamente com o mesmo problema.
Sim, o subrip abre o arquivo. Acontece que os caracteres aparecem na OCR com riscas de várias cores dificultando enormemente o reconhecimento, já tentei mudar as cores do texto (change text color) mas não adiantou.
Se alguma boa alma se dispuser a converter(sub+idx -> srt) fico imensamente agradecido, segue o link para baixar.
http://5tg3hs.cjoint.net/en/
Olá shig,fiz a conversão com o SubResynk (do VobSub),a legenda é "enjoadinha",mas
sem problemas,agora fica por sua conta a revisão,com as correções necessárias.
http://www.megaupload.com/?d=4GN1AA0W
[]s.
-
Salvo pelo gongo! Muito obrigado WEBr. :bow:
Eu tentei usar o subresync, mas não sei por qual razão aqui ele não abre o programa. :nah: