.: docsPT :. Documentários em português
Secção de Documentários => Legendas => Legendas noutro idioma => Tópico iniciado por: ibbins em Domingo, 22 de Janeiro, 2012 - 23h13
-
BBC: Stargazing Live
(http://img46.imageshack.us/img46/6785/stargazinglivecover.jpg)
(https://img811.imageshack.us/img811/3733/images2ca.jpg) (http://www.bbc.co.uk/programmes/b00wnvpf)
Versão 1: MVGroup
Créditos para: JungleBoy
Notas: Season 1 - 3 episódios
[attachment=1]
(TVrip)
:ru:
Versão 2: MVGroup
Créditos para: JungleBoy
Notas: Season 2 - 3 episódios
[attachment=2]
(TVrip)
:ru:
Versão 3: MVGroup
Créditos para: VitDoc
Notas: Season 4 - 3 episódios
[attachment=3]
(TVrip)
:ru:
-
TVRip (Season 1) aqui (http://www.docspt.com/index.php?topic=18465.html).
TVRip (Season 2) aqui (http://www.docspt.com/index.php?topic=18468.html).
Lançamento docsPT (Season 3) aqui (http://www.docspt.com/index.php/topic,23970.html).
TVRip (Season 4) aqui (http://www.docspt.com/index.php?topic=28033.html).
-
Boas! O que se passam com essas legendas? :s
-
Qual é o problema, joaosilva93?
-
Todas as legendas das temporadas foram agrupadas nesse único tópico, por tratar-se de uma mesma série. Assim sendo, agora existem 3 versões, cada uma correspondendo a uma das 3 temporadas disponíveis em TVRip Noutro Idioma. A lembrar que a Temporada 3 não precisa de legendas, uma vez que foi ripada pelo irineudocs e encontra-se na seção Lançamentos docsPT.
A respeito do tamanho das legendas das Seasons 1 e 2 (~300k), não se trata de uma quantidade enorme de falas, mas sim da própria composição das legendas. Exemplo:
1
00:01:00,340 --> 00:01:00,700
Eu
2
00:01:00,700 --> 00:01:01,100
Eu tenho
3
00:01:02,800
Eu tenho telescópios(...)
Ou seja, está tudo normal com as legendas, mas aquele que as deseje traduzir deverá ter um trabalho a mais cortando um monte de partes desnecessárias, agrupando os sincronismos para o formato final de cada frase.