.: docsPT :. Documentários em português
Secção de Ajuda => Dúvidas => Dúvidas de tradução => Tópico iniciado por: FragaCampos em Segunda, 21 de Janeiro, 2008 - 15h27
-
Alguém me consegue arranjar uma coisinha melhor que "gritador" para "screamer"? :nah:
-
A palavra é mesmo dita com esse sentido? Soa mal, mas não me lembro de melhor :blink:
-
Histérico ? --- Pessoa
Alta rotação ? --- Motor
-
:D
É mesmo uma pessoa que morreu a gritar. E de vez em quando chamam-lhe screamer :cry:
-
Visto que é uma alcunha podiamos fazer um "empréstimo" e deixar a palavra no seu original.
O que acham?
cumprimentos.
-
Obrigado, mas neste caso contornei o assunto de outra forma, porque não podia deixar isso com o termo em inglês.