.: docsPT :. Documentários em português
Secção de Ajuda => Dúvidas => Dúvidas de tradução => Tópico iniciado por: VitDoc em Sexta, 02 de Maio, 2014 - 14h05
-
Olá, pessoal.
Estou traduzindo o documentário "The World's Dirtiest River", conforme já anunciado, e deparei-me com uma dúvida acerca do trecho abaixo, mais precisamente do termo outlet:
Nearby is an outlet
from a textile factory.
Inicialmente, pensei em traduzi-lo como
Aqui perto, há uma "saída"
de uma fábrica têxtil.
Mas não estou contente com esse significado, pois lembro-me de haver um termo mais próprio para isso: duto de saída, escoadouro, estou em dúvidas...
Agradeceria algumas sugestões ;)
:hat:
-
Podes meter mais um bocadinho de texto para perceber o contexto.
Conduta? Vazadouro?
-
Obrigado pelo interesse, vulturus.
Temos uma fábrica, ou uma indústria, e aqueles despejos industriais são lançados diretamente em um rio - a empresa lança em uma espécie de duto e esse duto vai dar no rio. Mas não sei se o nome apropriado para o local onde a água residual vai dar no rio, em :br: por exemplo, seria escoadouro, duto, ou alguma outra sugestão. Já finalizei toda a tradução e faltam uns 10 minutos de sincronismo fino para entregar a legenda amanhã. Queria ver se conseguia resolver isso inda hoje...
:hat:
-
até onde entendi, seria VERTEDOURO.
-
até onde entendi, seria VERTEDOURO.
Aí está o gênio! :bow:
É exatamente a palavra que buscava! Valeu, Alexa!
Vou logo anotar aqui para substituir nas linhas :assob:
:hat:
-
Viva companheiro
Aqui perto, existe um efluente industrial de uma fábrica têxtil.
Trata-se de Descargas poluentes
podem ver aqui um exemplo;
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:T9uY2MozANwJ:www.quercus.pt/comunicados/2014/fevereiro/3390-descargas-poluentes-mantem-se-ha-anos-no-rio-diz-na-guarda-sem-solucao-a-vista+&cd=7&hl=pt-PT&ct=clnk&gl=pt&client=firefox-a (http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:T9uY2MozANwJ:www.quercus.pt/comunicados/2014/fevereiro/3390-descargas-poluentes-mantem-se-ha-anos-no-rio-diz-na-guarda-sem-solucao-a-vista+&cd=7&hl=pt-PT&ct=clnk&gl=pt&client=firefox-a)
-
Viva companheiro
Aqui perto, existe um efluente industrial de uma fábrica têxtil.
Trata-se de Descargas poluentes
podem ver aqui um exemplo;
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:T9uY2MozANwJ:www.quercus.pt/comunicados/2014/fevereiro/3390-descargas-poluentes-mantem-se-ha-anos-no-rio-diz-na-guarda-sem-solucao-a-vista+&cd=7&hl=pt-PT&ct=clnk&gl=pt&client=firefox-a (http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:T9uY2MozANwJ:www.quercus.pt/comunicados/2014/fevereiro/3390-descargas-poluentes-mantem-se-ha-anos-no-rio-diz-na-guarda-sem-solucao-a-vista+&cd=7&hl=pt-PT&ct=clnk&gl=pt&client=firefox-a)
Obrigado também pela ajuda, Vasco_da_Gama!
Acfredito que a sugestão do Alexa se encaixe mais pela questão do :br:. Caso a legenda seja futuramente adaptada para :pt:, essa não deixa de ser uma ótima sugestão.
Até mais, companheiro.
:hat: