.: docsPT :. Documentários em português
Secção de Traduções => Traduções livres => Tópico iniciado por: Willian Calera em Sexta, 21 de Junho, 2019 - 02h43
-
Tem algumas séries que a gente fica pensando:"Como é que fica sem tradução algo assim?"
Tava procurando legendas para esse doc e achei uma série quase homônima "Emergency Room" (Plantão Médico no :br:). Essa tem legendas em inglês e português.
:eek: Como assim? uma série de ficção tem sua tradução e um doc baseado na realidade não?
É como assistir filme de terror com as criaturas mais temerosas mas não encarar um rato ou uma barata.
Ou seja, não faz sentido.
(https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/71FzLy53fdL._SX300_.jpg)
Vou tentar corrigir essa injustiça à esta série, usando meu inglês bem 'mais ou menos' (que melhorou depois da última tradução :)) e aos pouquinhos espero concluir os 3 episódios.
Essa é mais uma empreitada sem prazo para terminar.
Traduzido / Não traduzido
Episódio 1: Enganando a morte (How to Cheat Death*)
Episódio 2: Hemorragia: a diferença entre vida e morte (Hemorrhage: The Difference Between Life and Death*)
Episódio 3: A hora de ouro (The Golden Hour*)
*Nome dos episódios retirados da lista da Amazon (https://www.amazon.com/Gunthers-E-R-Season-1/dp/B00ZC3X6TW)
Legendas aqui! (http://www.docspt.com/index.php?topic=39569.new#new)
-
Força! ;)
-
Boa iniciativa. E qualquer dúvida, é só colocar!
-
Dois meses e meio depois, mais uma "jornada" concluída. :up:
Alguém sabe de mais algum doc da área médica sem tradução há anos?
Gostei de traduzir docs desse tipo :)
-
:bow: :bow: :bow:
Vamos verificar e indicamos, ok?
-
Muito obrigado por este grande contributo, Willian Calera!