.: docsPT :. Documentários em português

Secção de Documentários => Legendas => Legendas em português => Tópico iniciado por: JPedroMartins em Segunda, 20 de Abril, 2020 - 03h27

Título: Wild Cuba - A Caribbean Journey (2020)
Enviado por: JPedroMartins em Segunda, 20 de Abril, 2020 - 03h27
BBC Natural World: Wild Cuba - A Caribbean Journey

(https://i.imgur.com/5NPlMF0.jpg)

[bbc] (https://www.bbc.co.uk/programmes/m000g1kn)


Versão: MVGroup

Créditos para: JPedroMartins

Notas:  2 episódios

 :pt:

(TVrip)
Título: Re: Wild Cuba - A Caribbean Journey (PT-PT)
Enviado por: djtjroo em Segunda, 20 de Abril, 2020 - 03h43
Muito obrigado JPedroMartins! Melhor série natural que existe.
Título: Re: Wild Cuba - A Caribbean Journey (2020)
Enviado por: FragaCampos em Segunda, 20 de Abril, 2020 - 18h48
Obrigado! :pop:

Documentário aqui (https://www.docspt.com/index.php?topic=41109.0).
Título: Re: Wild Cuba - A Caribbean Journey (2020)
Enviado por: feliphex em Domingo, 08 de Agosto, 2021 - 22h39
JPedroMartins fica a dica para casos como "it's time" pode ser "é hora", ou "é tempo" ... no caso você insistiu em "é altura" que é algo talvez muito regional e não está tão fiel a palavra "time" ...

Mas obrigado pela legenda, em geral muito boa.

 :good:
Título: Re: Wild Cuba - A Caribbean Journey (2020)
Enviado por: FragaCampos em Quarta, 11 de Agosto, 2021 - 16h52
Em Portugal, qualquer uma das três hipóteses é válida, e dizer "é altura" é tão ou mais comum que as outras duas. No Brasil, já não é assim.



JPedroMartins fica a dica para casos como "it's time" pode ser "é hora", ou "é tempo" ... no caso você insistiu em "é altura" que é algo talvez muito regional e não está tão fiel a palavra "time" ...

Mas obrigado pela legenda, em geral muito boa.

 :good:
Título: Re: Wild Cuba - A Caribbean Journey (2020)
Enviado por: feliphex em Quarta, 11 de Agosto, 2021 - 17h12
Esqueci de dizer também que no segundo episódio tem no mínimo umas 3 frases sobrepostas e seria necessário um cuidado maior ou até uma revisão.

falo de uma tradução mais profissional, buscar palavras mais fiéis e não tentar tornar o legenda do seu gosto pessoal, eu poderia regionalizar minhas legendas com palavras que fazem sentido para mim mas no dicionário e no tradutor é outra coisa.

inclusive fui no dicionário de português de portugal e lá não tem nenhuma referência de que "altura" é tempo ou hora.

quando dizem 3 horas, dizem 3 alturas?
Título: Re: Wild Cuba - A Caribbean Journey (2020)
Enviado por: FragaCampos em Quarta, 11 de Agosto, 2021 - 17h19
Não, mas dizemos "naquela altura" [naquele tempo], "nesta altura" [atualmente], "está na altura" [está na hora de].



quando dizem 3 horas, dizem 3 alturas?