.: docsPT :. Documentários em português

Secção de Ajuda => Dúvidas => Dúvidas de tradução => Tópico iniciado por: FragaCampos em Terça, 24 de Março, 2009 - 23h50

Título: Proof Copy
Enviado por: FragaCampos em Terça, 24 de Março, 2009 - 23h50
Não me ocorre nenhum termo em português para o seguinte:

Proof Copy -> Final sample of printed material created by the printer prior to the full print run to get final approval from the print buyer of the copy and layout.

 :shy:
Título: Re: Proof Copy
Enviado por: kirin em Quarta, 25 de Março, 2009 - 00h16
Não sei se há algum jargão técnico para isso, mas poderia ser algo como "cópia de aceitação/validação"
Título: Re: Proof Copy
Enviado por: FragaCampos em Quarta, 25 de Março, 2009 - 16h11
Eu tenho ideia de que existe um termo próprio para isto. Creio que não é bem uma cópia, mas antes a versão final de um documento que é enviada para análise. Vou investigar um pouco mais.
Título: Re: Proof Copy
Enviado por: Netyon em Quarta, 25 de Março, 2009 - 19h48
Vê lá se alguma se insere no contexto pretendido:  :hmmm:

Citar
Prova de granel - Primeira prova que se tira de uma composição não paginada, a fim de ser enviada à revisão e/ou maquetagem.

Prova de máquina - Prova impressa para ser conferida pela revisão e gabinete técnico.

Prova emendada - É aquela cujas gralhas já foram corrigidas.
 
Prova revista - A que já foi observada pelo revisor.
 
Provas de autor - São as que se enviam ao autor do trabalho, a fim de este fazer revisão ou alterações.

Provas de cor - Provas que permitem verificar antecipadamente a qualidade da sua reprodução antes que os filmes de selecção sejam utilizados para gravar chapas de impressão.

Encontras aqui (http://portaldasartesgraficas.com/diversos/glossario.htm) mais termos se for necessário.
Título: Re: Proof Copy
Enviado por: ordepoliveira em Quarta, 01 de Abril, 2009 - 17h25
É uma "prova" (exemplar paginado antes de ir para a impressão). Se é necessário acrescentar algo, só é possível saber com a frase toda.
Título: Re: Proof Copy
Enviado por: FragaCampos em Quarta, 01 de Abril, 2009 - 17h29
A frase em questão é a seguinte:

"He didn't take to the stage to publicise his work, but sought to influence leading thinkers behind the scenes, by sending them proof copies of the book with apologetic letters attached."
Título: Re: Proof Copy
Enviado por: FragaCampos em Segunda, 13 de Abril, 2009 - 17h58
Depois de algumas pesquisas mais aprofundadas e consultas a pessoas do meio, optei por "cópia de prova". Existe uma expressão mais generalizada que é "revisão linguística", mas para o contexto, penso que a primeira hipótese serve bem.