.: docsPT :. Documentários em português
Secção Reservada => Tradutores => Área exclusiva da docsPT => Traduções em curso => Tópico iniciado por: cab em Terça, 09 de Junho, 2009 - 00h55
-
NÃO FALES SOBRE O CLIMA (2008)
(https://img237.imageshack.us/img237/1362/donttalkabouttheweather.jpg)
(Um filme sobre rastos químicos e como estes se enquadram no contexto político.)
"Já se questionou sobre o porquê do céu estar quase todos os dias nublado, e porquê as pessoas andarem a tossir e a adoecer, e o porquê de tudo o que passa nos noticiários ser repentinamente uma crise? O Não Fales Sobre o Clima apresenta uma aprofundada investigação aos rastos químicos, analisando as diferentes e contraditórias explicações oficiais, assim como desvenda documentos oficiais que provam que os rastos químicos não são apenas reais, mas são uma arma. Examina também o envolvimento dos média, incluindo as mensagens subliminares e a contra-inteligência, e liga o assunto a uma agenda política totalmente interligada. Todos devem conseguir encontrar algo novo ao ver este documentário, pois cada secção abarca uma nova perspetiva. A informação é apresentada de forma a provocar um debate inteligente e pacífico."
1 of 27 Chemtrail film: Don't Talk About the Weather (http://www.youtube.com/watch?v=HxNeoXkL0mM#lq-hq)
Documentário AQUI (http://www.docspt.com/index.php/topic,6733.0.html) :pop:
-
será que estou a ver bem :eek:
venha lá essa legenda :hat:
-
Olá,
Gostaria de saber se as legendas para o Português ficaram prontas (PT ou BR).
Fico agradecido por disponibiliza-las.
-
Olá jbossco.
Que apontaria :D
A legendagem, propriamente dita, está terminada faz uns dois meses. Esses meses para cá foram "gastos" a trabalhar com o Aegisub (http://blog.aegisub.net/) em todas as mensagens que seriam impossíveis de incluir numa tradução "normal". (Também foi traduzida, e incluida, a música na legendagem pois está muitas das vezes inserida no contexto,)
Ora, que apontaria porque acabei agora mesmo de terminar o trabalho de construção com o Aegisub :<). Vou fazer uma revisão final, e como ainda são 4 horas de documentário com mais de 5000 linhas e Aegisub pelo meio, ainda deve demorar umas 2 semanas. Depois é esperar pela moderação final e voilá ;)
P.S: Sei que já utilizas o formato .SSA, testa o formato .ASS (Aegis)
Abraço ;)
-
Ok Cab,
Muito jóia, caso tu venhas a precisares de ajuda, me coloco a tua disposição para agilizar o trabalho de revisão.
Eu trabalho com Subtitle Worshop, se tu quiseres pode me dar alguma dica de outro programa e me enviar as tuas pré-legendas para a revisão.
Também poderia com sua permissão, criar uma versão para o Português do Brasil.
Sobre o formato, eu uso mais o .SRT e o .SSA.
Já o .ASS ainda não utilizei, mas posso me informar e começar a trabalhar com o AEGIS
Saudações
-
Obrigado jbossco ;)
Ora, por partes... :)
Obrigado pela oferta para revisão mas esse é um trabalho que é feito internamente na equipa (por outros membros que não o tradutor), mas fica registada a tua disposição para ajudar :good:
A adaptação para português do Brasil é que nem precisas pedir autorização! Mal as legendas estejam "cá fora" podes fazer com elas o que quiseres, desde que mantenhas os créditos da tradução ;)
O Aegisub e o formato ASS é um conceito quase totalmente diferente da forma de legendar. A legenda deixa de ser apenas um "ser estático" e passa a interagir com a imagem (Se é que me faço entender - o melhor é testares :roll:). Como este documentário tem informação por todo o lado que seria impossível de colocar numa legenda feita com os programas mais usuais, avançei para o Aegis. Atenção que ainda não há nenhum player que consiga ler o formato ASS em toda a sua extensão. Se até ao lançamento destas legendas não surgir um player que consiga reproduzir estas legendas em "stand alone", as legendas completas devem vir a ser lançadas embutidas no vídeo.
P.S: O futuro da legendagem irá, quase de certeza, passar por soluções como o formato ASS... :assob:
Abraço ;)
-
espero ansiosamente pelas legendas e parabéns a todos
-
alguma novidade? precisando de ajuda estamos ae! :hand:
-
e estas legendas que não finalizam... não estou criticando ninguem de forma alguma só digo que fico desesperado pra ver este bruto que ja baixei. Parabéns a todos
-
Ainda vão demorar um bocado, mas não estão esquecidas. São muitas e muitas horas de volta destas legendas que vão sair num novo formato e como o tempo e as mãos têm sido muito escassos... :nah:
-
nada ainda sobre as legendas? =\
-
Por enquanto ainda não...