Autor Tópico: Pergunta e Sugestão  (Lido 1219 vezes)

0 Membros e 1 visitante estão a ver este tópico.

C2D

  • pt

  • Registo: 18 Mar, 2010
  • Membro: 12258
  • Mensagens: 1
  • Tópicos: 1

  • : 0
  • : 0

Pergunta e Sugestão
« em: Quinta, 25 de Março, 2010 - 15h08 »
Olá a todos!

Antes de mais eu cheguei cá à pouco tempo, de uma maneira ou de outra só achei este fórum à uns dias atrás através do legendasdivx, gostaria de o ter encontrado à mais tempo mas, mais vale tarde do que nunca eheh Felicitar-vos desde já pela iniciativa e tentativa, isto porque embora já seja um projecto de sucesso aparentemente, continua sempre a tentar incentivar os utilizadores a verem mais documentários, presumo eu, têm aqui um belo fórum.

Em relação à minha ideia/sugestão/frustração é o seguinte:

À meses que ando à procura de algum site de legendas, team de legendas, para se criarem legendas para a série "The Universe". A primeira temporada está traduzida - Em brasileiro... mas está. Passar para Português, presumo eu, seria mais fácil só por este facto. A questão é que existem mais 3 temporadas e aparentemente ninguém se deu ao trabalho de as traduzir.

Eu infelizmente tenho sempre falhado ao tentar perceber o porquê desta rejeição. E agora que encontrei um fórum dedicado a criação de legendas para documentários aka material com o objectivo de partilhar o máximo de conhecimento eu adorava perceber porque é que pessoas que querem partilhar o conhecimento com outras (as que estão a fazer as legendas) não avançam para este projecto, para esta série que é a melhor sobre o universo em que vivemos. Não estou aqui a julgar nenhumas decisões, só a ver se alguém aqui já pensou em traduzir a serie, e se sim, porque não o fez.

Obrigado :)

FragaCampos

  • Administrador
  • Tradutor
  • Ripper
  • pt

  • Registo: 09 Out, 2007
  • Membro: 1
  • Mensagens: 18 010
  • Tópicos: 3 356

  • : 73
  • : 385

Re: Pergunta e Sugestão
« Resposta #1 em: Quinta, 25 de Março, 2010 - 16h42 »
Olá C2D e sê bem-vindo ao fórum.

Começo por agradecer em nome da equipa as palavras simpáticas em relação ao trabalho que aqui se realiza.

Quanto à tua questão, a resposta é simples e já foi dada em muitos sítios aqui no fórum a perguntas semelhantes relativas a outros pedidos. Traduzir e legendar são tarefas que requerem imenso tempo. Até acredito que a maioria das pessoas não saiba o quanto este trabalho é moroso, mas basta que tentem experimentar fazê-lo por si próprias para terem uma noção.
A docsPT é uma equipa pequena, que vive de contributos de algumas pessoas que por este ou outro motivo decidem traduzir um documentário e levá-lo a moderação no seio da equipa. Desde o início que decidimos não traduzir só por traduzir. Tentamos ao máximo, mediante as nossas limitações, primar pela qualidade das legendas, pois pior do que não ensinar, é ensinar mal. Quanto a nós, o português merece ser bem tratado e a mensagem merece ser bem passada.
Posto isto, facilmente concluirás que uma série que já vai na 4.ª época não é (actualmente) viável como projecto de tradução para a docsPT.
Os muito poucos membros activos neste momento na equipa trabalham, têm família e as preocupações normais da vida, e tudo o que aqui é feito exige grande sacrifício por parte de todos. Só a paixão por algo que nós julgamos ser importante, pode colmatar essas dificuldades.
Isto não quer dizer que esta tua sugestão, e outras, não sejam levadas em conta, mas julgo ter-te dado uma ideia do porquê de não podermos considerá-la neste momento.
Não obstante, espero que isto não seja impeditivo de tu e outros nos continuarem a visitar e a sugerir mais traduções e a darem-nos mais trabalho ;)
Saiba como pesquisar corretamente aqui.
Como transferir do 1fichier sem problemas de ligação? Veja aqui.
Converta os links antigos e aparentemente offline do 1fichier em links válidos. Veja aqui como fazer.
Classifique os documentários que vê. Sugestão de como o fazer.