Secção de Ajuda > Dúvidas de tradução

Dúvida "cardeal" :)

(1/2) > >>

FragaCampos:
Qual a melhor forma de traduzir frases do tipo:
"35 miles south west of Lisbon"  :?2:

cab:
A "X" Km Sudoeste de Lisboa ?

FragaCampos:
Pois, também tenho aqui uma hipótese dessas, mas não me parece uma frase muito bem construída. Já não é a primeira vez que me surge uma coisa destas e nunca fico satisfeito com a solução que "invento" :cry:

Madeira:
Penso que o ideal é mesmo: "56 km a sudoeste de Lisboa".

Tipo: "Évora fica 56 km a sudoeste de Lisboa."

Sempre me soou bem desta forma.  ;)

sergiodongala:
Acho certo.
Pelo menos para mim soa bem.

Navegação

[0] Índice de mensagens

[#] Página seguinte

Ir para versão completa