Secção de Traduções > Agradecimentos

Descrição

<< < (2/6) > >>

nagol:
Essa foi a melhor fusão da historia, a equipa com a equipe! tudo em um site só!
Bem que eu percebi o tanto de coisa que já traduziram tentando fazer um tópico para cada doc haha
Tudo que já traduziram mudou o panorama da web brasileira e em português, colocando esses conteúdos de qualidade a disposição de todos podem ajudar muita gente que não teria acesso de outra forma, como já vi uma porrada de docs de vocês, agradeço apenas por mim! e também por selecionarem os melhores documentários! {menos os de Nostradamus haha} valeu!

capejuna:
O de Nostradamus parecia simpático até que
lançamos o primeiro e único episódio.
Eu não me senti bem, de verdade, em ouvir aquela narração tipo:
"o mundo vai acabar amanhã..."
Era deprimente.

Tremere:
Estava notando a ausência e isso estava me deixando preocupado...abrir o portal do DocsPt e ver a noticia, é realmente maravilhoso...

Muito obrigado pelo excelente trabalho que, acima de tudo, é um trabalho cultural. Parceria histórica, com certeza.

mvm:
Agradeço a todos que ajudam aos que não têm inglês, obrigado!

WEBr:
Parabéns aos mosqueteiros,e aos eventuais colaboradores do grupo,
pelo trabalho,dedicação,e pela excelente qualidade das traduções.
Atualmente a linguagem e o formato dos documentários produzidos,
tem atraído a atenção dos mais jovens,o que é um grande impulso na
direção da aproximação desse público com o conhecimento.A atitude
de legendar esse material multiplica de forma exponencial o acesso a
eles,o que deve ser encarado como um gesto louvável,e digno de meu
sincero aplauso.Fica a minha "torcida" para que o grupo possa também
reservar algum esforço extra,e traduzir alguns "clássicos" atemporais
(como BBC Connections 1978 p.ex),que seria de bastante relevância.
Meus agradecimentos pelo trabalho oferecido,e os votos de vida longa
e prolífica ao grupo!
[]s.

Navegação

[0] Índice de mensagens

[#] Página seguinte

[*] Página anterior

Ir para versão completa