Secção de Ajuda > Dúvidas de tradução
Reef flat
(1/1)
FragaCampos:
Alguém sabe se existe algum termo específico em português para "reef flat"?
Aqui fica a definição em inglês:
"The shallow, flattest part of a reef, often partly eroded and uncovered at low tide. They can range from a few meter to a few kilometer. Depending on wave action and temperatures the surface may be just featureless or a complex maze of interconnecting channels, tide pools and sand patches. Coral growth is usually poor."
Corais baixos? Baixios de coral? Corais superficiais?
kirin:
A acreditar nisto, planície recifal
Netyon:
Para "ajudar à festa" aqui vão uns extractos de um texto...
--- Citar ---O “recife liso” (reef flat) é a parte mais larga do recife.
--- Fim de Citação ---
--- Citar ---O recife de barreira consiste na “anterior inclinação do recife” (back reef slope), no “recife liso” (reef flat) e na “posterior inclinação do recife” (fore reef slope)
--- Fim de Citação ---
:hmmm:
FragaCampos:
Planície recifal, parece-me bem. E esse glossário também é muito interessante :tth: mais um para a colecção. ;)
Tinha-se-me deparado a expressão "topo recifal" em http://www.reefcorner.org/content.asp?/forum/topic.asp?TOPIC_ID=24984 e http://www.pluridoc.com/Site/FrontOffice/default.aspx?module=Files/FileDescription&ID=1205&lang=PT
Obrigado a ambos :)
Navegação
Ir para versão completa