Secção de Traduções > Traduções docsPT

[#131] The Battle to Beat Polio - VitDoc

(1/2) > >>

VitDoc:
A Luta para Vencer a Polio
Medicina



[bbc]

   
:arrow: Documentário no docsPT aqui.



Linhas: 1279
Tradução: Do inglês
Ano: 2014
Narração: Stephanie Flanders
Realização: Sarah Barclay
Produção: Ross Wilson
Número de episódios: 1
Idioma: Inglês
Sincronizado para a release: MVGroup HDTV
Data da release: 30/12/2014
Género:  Medicina



--- Citar ---Stephanie Flanders, uma ex-editora de economia da BBC, tem um interesse bastante pessoal na luta para vender a poliomielite. Seu pai, Michael Flanders, um dos membros do duo mundialmente famoso nas décadas de 50 e 60 - Flanders and Swann -, ficou paralisado devido à infecção quando tinha 21 anos. Ele usou uma cadeira de rodas pelo resto da vida, e morreu precocemente aos 53 anos, devido a complicações causadas pela doença. Stephanie tinha apenas 6 anos. Mas a desesperada busca por uma vacina estava longe de ter um fim. Stephanie descobre que é a história de décadas de luta entre uma ciência boa e uma má, de cientistas célebres com egos gigantescos, preparados para assumir riscos gigantescos para produzir a primeira vacina, e de incontáveis vítimas inocentes. Ao final, Stephanie percebe que deveria ter surgido uma vacina para a polio anos antes, e centenas de milhares poderiam ter sido poupados, incluindo seu pai.
--- Fim de Citação ---

VitDoc:
Como já me referi no tópico do documentário, é um programa inesquecível e emocionante. Um grande privilégio poder ter trabalhado em sua tradução. Se há cenas/textos que ficam em nossa memória eternamente, eu citaria a do pulmão de aço em miniatura, bem como a do vídeo mostrado nos cinemas americanos sobre a ameaça da doença. As falas da garotinha na propaganda também são inesquecíveis: "[...] não importa se você é rico ou pobre, não importa onde você mora [...]" - eles resumem a angústia e o tormento causado durante mais de meia década por essa terrível doença.

Uma história majestosa, e de impacto permanente.

FragaCampos:
Um impacto igualmente permanente é o que deixas com as traduções que fazes para que outros possam ser curados de outra doença: a da ausência de conhecimento.

Muito obrigado! :hand:

VitDoc:

--- Citação de: FragaCampos em Terça, 30 de Dezembro, 2014 - 22h29 ---Um impacto igualmente permanente é o que deixas com as traduções que fazes para que outros possam ser curados de outra doença: a da ausência de conhecimento.

Muito obrigado! :hand:

--- Fim de Citação ---

Muito obrigado por tão agradáveis palavras, Fraga! :hand:

É sempre um prazer viabilizar esse tipo de cura, mesmo nos dias contados de minhas férias  :tth: :lol:.

 :hat:

RatusNatus:
hummm, não costumo me interessar por isso mas vc me convenceu. Obrigado pela tradução
!!!

Navegação

[0] Índice de mensagens

[#] Página seguinte

Ir para versão completa