Autor Tópico: Ratchet  (Lido 2409 vezes)

0 Membros e 1 visitante estão a ver este tópico.

FragaCampos

  • Administrador
  • Tradutor
  • Ripper
  • pt

  • Registo: 09 Out, 2007
  • Membro: 1
  • Mensagens: 18 010
  • Tópicos: 3 356

  • : 73
  • : 385

Ratchet
« em: Sexta, 04 de Abril, 2008 - 15h12 »
Como é que se traduz este termo para português? Tenho ideia de ser um dispositivo mecânico qualquer, mas não estou a ver o quê. No meu caso é um "handcuff ratchet", ou seja, qualquer coisa que está dentro das algemas e que as faz trancar ou destrancar. Alguma ideia?
Saiba como pesquisar corretamente aqui.
Como transferir do 1fichier sem problemas de ligação? Veja aqui.
Converta os links antigos e aparentemente offline do 1fichier em links válidos. Veja aqui como fazer.
Classifique os documentários que vê. Sugestão de como o fazer.

kirin

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 7
  • Mensagens: 671
  • Tópicos: 21

  • : 0
  • : 0

Re: Ratchet
« Resposta #1 em: Sexta, 04 de Abril, 2008 - 15h46 »
Não conheço nenhum termo específico, mas acho que é uma espécie de trinco dentado. Dependendo do contexto, talvez "trinco" seja suficiente.

SpecOps

  • Colaborador

  • Registo: 25 Jan, 2008
  • Membro: 539
  • Mensagens: 21
  • Tópicos: 2

  • : 0
  • : 0

Re: Ratchet
« Resposta #2 em: Sexta, 04 de Abril, 2008 - 17h38 »
trinco das algemas, parece ser esse o termo

FragaCampos

  • Administrador
  • Tradutor
  • Ripper
  • pt

  • Registo: 09 Out, 2007
  • Membro: 1
  • Mensagens: 18 010
  • Tópicos: 3 356

  • : 73
  • : 385

Re: Ratchet
« Resposta #3 em: Sexta, 04 de Abril, 2008 - 18h08 »
Também me parece bem. Obrigado! :good:
Saiba como pesquisar corretamente aqui.
Como transferir do 1fichier sem problemas de ligação? Veja aqui.
Converta os links antigos e aparentemente offline do 1fichier em links válidos. Veja aqui como fazer.
Classifique os documentários que vê. Sugestão de como o fazer.

JRoqueDias

  • pt

  • Registo: 16 Abr, 2008
  • Membro: 961
  • Mensagens: 10
  • Tópicos: 0

  • : 0
  • : 0

Re: Ratchet
« Resposta #4 em: Quarta, 16 de Abril, 2008 - 11h27 »
Em português europeu "ratchet" é um "roquete" (mecanismo com uma roda dentada onde engrena uma lingueta).

Curiosidade: um mecanismo que funciona segundo o princípio do roquete e que é utilizado para fazer ruído é a "roca"

FragaCampos

  • Administrador
  • Tradutor
  • Ripper
  • pt

  • Registo: 09 Out, 2007
  • Membro: 1
  • Mensagens: 18 010
  • Tópicos: 3 356

  • : 73
  • : 385

Re: Ratchet
« Resposta #5 em: Quarta, 16 de Abril, 2008 - 15h17 »
Obrigado.
Realmente roquete foi uma palavra que me surgiu na altura, até porque é algo muito utilizado em mecânica, área com a qual eu estive envolvido nos últimos 2 anos. Mas como nunca vi umas algemas, na altura fiquei na dúvida, até porque procurei e não encontrei nada que relacionasse roquete (ou outro mecanismo semelhante) e as algemas. É óbvio que posso estar errado. No contexto, não me pareceu mal a palavra "trinco", mas realmente a palavra mais apropriada no geral é "roquete".
Saiba como pesquisar corretamente aqui.
Como transferir do 1fichier sem problemas de ligação? Veja aqui.
Converta os links antigos e aparentemente offline do 1fichier em links válidos. Veja aqui como fazer.
Classifique os documentários que vê. Sugestão de como o fazer.