Secção Reservada > Traduções suspensas
BBC Walking with Dinosaurs Specials and Making of
sergiodongala:
Walking With Dinosaurs - Special Making Of
[amazon]
Documentário no DonkeyHeaven e no MvGroup
--- Citar ---Desde o período triássico até ao cretáceo - meros 65 milhões de anos atrás - Wallking With Dinossaurs oferece uma visão única das vidas destes répteis espectaculares.
--- Fim de Citação ---
mfed:
Boas...
Um GRANDE GRANDE obrigado sergiodongala :bow: :good:
pirrera:
Já estão disponiveis no CentralSubtitles ou no OpenSubtitles.
Abraço
Madeira:
Bem estive a dar uma vista de olhos na primeira legenda dos extras e parece-me que está em bom português. :good:
Não está perfeito, tal como nós não almejamos ser, mas estão bastante aceitáveis. :)
Realmente é pena alguém estar a traduzir algo e depois aparecer outras legendas. :nah:
Mediante o que já traduziste e sobre tudo o que pensares disto, é continuares com a tradução ou partires para outra.
Peço que os restantes membros se pronunciem, mas pretendo frisar que penso que a decisão final nestes casos deve ser apenas e somente da pessoa que está a efectuar a tradução.
Agora é contigo, sergiodongala. ;)
P.S. Aliás, sempre foi contigo, só queria que soubesses que te apoio (e penso poder falar pela equipa) em qualquer que seja a tua decisão. :)
Madeira:
Cá para mim o/a mfed espalhou tantos pedidos por toda a net que foi atendido mais depressa por outro tradutor. :lol:
E fez ele muito bem. :good:
Só com persistência é que se vai a algum lado.
É pena o sucedido, mas não há responsáveis por tal desfecho. :<)
Era bom que tivéssemos uma rede de informação que funcionasse entre tradutores da nossa língua materna para sabermos quem está a traduzir o quê. Já existem alguns locais do género, como aqui :) , no Mvgroup, mas infelizmente não é possível dar a conhecer a todos os que traduzem, o que se está a traduzir no momento. Principalmente se esses tradutores não se esforçarem por o saber.
E depois também há o caso daqueles que sabem que algo está a ser traduzido e que decidem traduzir à mesma, talvez para recolher alguns louros. :rant:
Talvez recebam algum dinheiro ou medalha por traduzirem mais depressa que os outros. Desconheço. Mas se alguém souber de algo, que me avise. :tth:
Navegação
[#] Página seguinte
Ir para versão completa