Autor Tópico: Food, Inc (Alimentos S.A.)  (Lido 15589 vezes)

0 Membros e 1 visitante estão a ver este tópico.

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Food, Inc (Alimentos S.A.)
« em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 03h36 »
Provavelmente uma redução de keep us at bay.

Frase completa:
-Do you think they just want to keep us at?
- I don't Know. If I Knew I'ld tell you.


P.S: Tradução como "ao largo", "longe" não funcionam no contexto
« Última modificação: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 15h46 por cab »
O conhecimento governará sempre a ignorância...

FragaCampos

  • Administrador
  • Tradutor
  • Ripper
  • pt

  • Registo: 09 Out, 2007
  • Membro: 1
  • Mensagens: 18 009
  • Tópicos: 3 356

  • : 73
  • : 385

Re: keep us at
« Resposta #1 em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 15h04 »
Qual é o contexto desse excerto?
Saiba como pesquisar corretamente aqui.
Como transferir do 1fichier sem problemas de ligação? Veja aqui.
Converta os links antigos e aparentemente offline do 1fichier em links válidos. Veja aqui como fazer.
Classifique os documentários que vê. Sugestão de como o fazer.

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: keep us at
« Resposta #2 em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 15h27 »
Uma empresa não dá autorização a um agricultor para deixar os produtores filmar dentro dos seus gelinheiros. (Os galinheiros são do agricultor mas as galinhas são da empresa - é como se fossem trangénicas  :lol4:)

E já agora: High fructose corn syrup --- não consigo encontrar o termo "técnico" em português.
O conhecimento governará sempre a ignorância...

FragaCampos

  • Administrador
  • Tradutor
  • Ripper
  • pt

  • Registo: 09 Out, 2007
  • Membro: 1
  • Mensagens: 18 009
  • Tópicos: 3 356

  • : 73
  • : 385

Re: keep us at
« Resposta #3 em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 15h39 »
Bom, mesmo assim não ajuda muito  :hmmm: O "they" refere-se à empresa, certo?

High fructose corn syrup -> HFCS, que segundo o sítio da Coca-cola e a Associação de Estudantes da Faculdade de Ciências da Nutrição e Alimentação da Universidade do Porto, significa "xarope de milho rico em frutose"
Saiba como pesquisar corretamente aqui.
Como transferir do 1fichier sem problemas de ligação? Veja aqui.
Converta os links antigos e aparentemente offline do 1fichier em links válidos. Veja aqui como fazer.
Classifique os documentários que vê. Sugestão de como o fazer.

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: keep us at
« Resposta #4 em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 15h43 »
Epá andei 10 minutos a pesquisar o xarope e patavinas  :tth: ... Gracias  :music:

Yah, o "they" é referente à companhia.
« Última modificação: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 15h48 por cab »
O conhecimento governará sempre a ignorância...

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #5 em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 15h47 »
Alterei o título do tópico porque parece-me que este doc vai dar pano para mangas...  :x: :tth:
O conhecimento governará sempre a ignorância...

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #6 em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 15h51 »
Se alguém conseguir perceber o que é dito aos 00:21:06,511 da versão ZOOM, o "je" agradece  :D

- We get that big, fat #### ####  :uns:
O conhecimento governará sempre a ignorância...

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #7 em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 19h39 »
Este doc vai partir-me a moleirinha  :lol4:

Ora então...

00:22:07,993
Since you're selling corn bellow the price of production
the feedlot operator can buy corn at a fraction of what it cost to grow
so that all the animals are sucked off ( ? ) from all the farms in the midwest

Jasus, "o que é pá quí vai"!  :lol4:
« Última modificação: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 19h44 por cab »
O conhecimento governará sempre a ignorância...

Dissonante

  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 11 Fev, 2009
  • Membro: 3890
  • Mensagens: 189
  • Tópicos: 66

  • : 0
  • : 3

Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #8 em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 22h48 »
cab, sinto muito, realmente esses trechos estão complicados de pegar de ouvido... o pior é que nem no contexto dá pra sacar o que é.
"Em um mundo de mentiras, dizer a verdade
é revolucionário." George Orwell - 1984"

TADEU

  • br

  • Registo: 06 Abr, 2009
  • Membro: 4815
  • Mensagens: 83
  • Tópicos: 3

  • : 0
  • : 0

  • O passado deve ser presente.
Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #9 em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 23h15 »
Do you think they just want to keep us at?
- I don't Know. If I Knew I'ld tell you.

Vocês acham que eles realmente querem nos manter a par disso?
Eu não sei. Se eu soubesse, eu contaria!
A injustiça que se faz a um é ameaça que se faz a todos. (Montesquieu)

TADEU

  • br

  • Registo: 06 Abr, 2009
  • Membro: 4815
  • Mensagens: 83
  • Tópicos: 3

  • : 0
  • : 0

  • O passado deve ser presente.
Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #10 em: Quinta, 29 de Outubro, 2009 - 23h19 »
Vocês acham que eles realmente querem nos manter a par disso?
Eu não sei. Se eu soubesse, eu contaria!

É um comentário irônico acerca da conduta da empresa de esconder seus questionáveis métodos de produção
A injustiça que se faz a um é ameaça que se faz a todos. (Montesquieu)

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #11 em: Sexta, 30 de Outubro, 2009 - 01h01 »
cab, sinto muito, realmente esses trechos estão complicados de pegar de ouvido... o pior é que nem no contexto dá pra sacar o que é.
Ora essa a pedir "desculpa" :). Obrigado por teres tentado :good: Aquilo é mesmo uma amálgama de palavras  :tth:

Vocês acham que eles realmente querem nos manter a par disso?
Eu não sei. Se eu soubesse, eu contaria!

É um comentário irônico acerca da conduta da empresa de esconder seus questionáveis métodos de produção

Obrigado Tadeu.
É sem dúvida a melhor das hipóteses :music:, mas acho que ainda falta qualquer coisa. Mas depois de ler o que escreveste também comecei a "ouvir" isso de forma irónica  ;)
O conhecimento governará sempre a ignorância...

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #12 em: Sexta, 30 de Outubro, 2009 - 02h16 »
Mais uma maravilha :assob: :blink:

00:32:54,232
The courts basically said that the USDA didn't had the authority to shut down the plants.
What it meant was that you could have a pound of meat or poultry products
that is be Petri dish of salmonela and the USDA really can't do anything about it.

HELP!!!!!!!!!!!!!  :tth:
« Última modificação: Sexta, 30 de Outubro, 2009 - 02h17 por cab »
O conhecimento governará sempre a ignorância...

TADEU

  • br

  • Registo: 06 Abr, 2009
  • Membro: 4815
  • Mensagens: 83
  • Tópicos: 3

  • : 0
  • : 0

  • O passado deve ser presente.
Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #13 em: Sexta, 30 de Outubro, 2009 - 07h00 »
The courts basically said that the USDA didn't had the authority to shut down the plants.
What it meant was that you could have a pound of meat or poultry products
that is be (that´s been) Petri dish of salmonela and the USDA really can't do anything about it.

Os tribunais basicamente disseram que a USDA não tinha autoridade para eliminar (interromper) as plantas (os planos) (Seria melhor "plans")
O que isso significou foi que poder-se-ia ter uma libra de carne ou de produtos de avicultura, a qual foi Placa de Petri de salmonela, e o USDA realmente não poder fazer nada a respeito
A injustiça que se faz a um é ameaça que se faz a todos. (Montesquieu)

TADEU

  • br

  • Registo: 06 Abr, 2009
  • Membro: 4815
  • Mensagens: 83
  • Tópicos: 3

  • : 0
  • : 0

  • O passado deve ser presente.
Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #14 em: Sexta, 30 de Outubro, 2009 - 07h18 »
ESQUEÇAM A TRADUÇÃO ACIMA. ESTÁ ERRADA. AGORA EU OUVI E FICA ASSIM;
The courts basically said that the USDA didn't had the authority to shut down the plants.
What it meant was that you could have a pound of meat or poultry products
that is THE Petri dish of salmonela and the USDA really can't do anything about it.

Os tribunais basicamente disseram que a USDA não tinha autoridade para eliminar (interromper) as plantas (os planos) (Seria melhor "plans")
O que isso significou foi que poder-se-ia ter uma libra de carne ou produtos avícolas, que fosse a Placa de Petri da salmonela, e o USDA realmente não poderia fazer nada a respeito
A injustiça que se faz a um é ameaça que se faz a todos. (Montesquieu)

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #15 em: Sexta, 30 de Outubro, 2009 - 11h13 »
Obrigado Tadeu  :)

Claro que é that is THE Petri dish :lol: ... devia ser do avançado das horas  :shy:

Ora traduzi assim: (para já ficou assim)

Os tribunais disseram basicamente que a USDA não tinha autoridade para encerrar as fábricas.
O que significava era que se podia comprar um kilo de carne, ou de produtos avícolas,
que fosse autenticamente uma placa Petri de solmonela
que a USDA nada poderia fazer a respeito disso.

placa Petri
« Última modificação: Sexta, 30 de Outubro, 2009 - 17h22 por cab »
O conhecimento governará sempre a ignorância...

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #16 em: Sexta, 30 de Outubro, 2009 - 12h10 »
Mais para juntar ao ramalhete -  acompanhada das que ainda não foram solucionadas -  :boss:


00:35:08,019
Six are elementary scholl students
one is a ###  :uns:
and there's another one in another County in Kentucky.



00:22:07,993
Since you're selling corn bellow the price of production
the feedlot operator can buy corn at a fraction of what it cost to grow
so that all the animals are sucked off ( ? ) from all the farms in the midwest


00:21:06,511

- We get that big, fat #### ####  :uns:
O conhecimento governará sempre a ignorância...

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #17 em: Sexta, 30 de Outubro, 2009 - 17h21 »
E mais uma...  :shy:

By making those calories really cheap
it's one of the reasons that the biggest predictor of obesity
is ###


 :assob:
O conhecimento governará sempre a ignorância...

TADEU

  • br

  • Registo: 06 Abr, 2009
  • Membro: 4815
  • Mensagens: 83
  • Tópicos: 3

  • : 0
  • : 0

  • O passado deve ser presente.
Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #18 em: Sexta, 30 de Outubro, 2009 - 22h15 »
Since you're selling corn bellow the price of production
the feedlot operator can buy corn at a fraction of what it cost to grow
so that all the animals are sucked off OF all the farms in the midwest

A injustiça que se faz a um é ameaça que se faz a todos. (Montesquieu)

cab

  • Retirado
  • pt

  • Registo: 10 Out, 2007
  • Membro: 5
  • Mensagens: 7 287
  • Tópicos: 3 716

  • : 0
  • : 6

Re: Food, Inc (Alimentos S.A.)
« Resposta #19 em: Sábado, 31 de Outubro, 2009 - 00h42 »
Bem visto Tadeu, não pares! :hat:

E tenho uma nova que espero seja apenas má interpretação minha  :lol4:

Ora vamos lá:

00:46:09,276

If they were eating corn, you gonna have to harvest that corn
and then you gonna have to hall that manure, somewhere,
that comes from the back in.
--- Que cagam??? Que sai pela porta das traseiras??? 
:lol3:

P.S: Deixo sempre os parágrafos inteiros para facilitar a compreensão do contexto, as dúvidas são apenas os pontos assinalados.
O conhecimento governará sempre a ignorância...