Autor Tópico: Feliphex traduz: Saving Venice  (Lido 11185 vezes)

0 Membros e 1 visitante estão a ver este tópico.

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Magic of the Snowy Owl
« Resposta #20 em: Domingo, 19 de Setembro, 2021 - 18h51 »
já entreguei How the Wild West Was Won ; With Ray Mears, demorou mas chegou, agora é uma atrás da outra se papai do céu permitir ...



minha próxima legenda ===> Magic Of The Snowy Owl (2012)

desde muito tempo esperada aqui no fórum, ignorada em recente votação por seres insensíveis, chegou a hora da corujinha das neves ter a sua vez ...


"Uma equipe de cineastas intrépidos oferece um olhar íntimo sobre a coruja branca, um pássaro que se tornou popular pela fiel companheira de Harry Potter, Edwiges. Embora os "snowies" se destaquem naturalmente por sua beleza, inteligência e charme, em sua casa ártica misteriosa e sombria são a sua determinação e habilidades de sobrevivência que são verdadeiramente mágicas. Durante os longos meses do inverno ártico, o sol permanece abaixo do horizonte enquanto a escuridão intensifica o frio. A vida é difícil, senão impossível, para todos, exceto para os animais mais resistentes e experientes."



corujinha: "feliphex, me traduz por favor, todo mundo me ignorou aqui ..."
« Última modificação: Quarta, 29 de Setembro, 2021 - 14h06 por VitDoc »
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

VitDoc

  • Moderador
  • Tradutor
  • br

  • Registo: 25 Mar, 2012
  • Membro: 28808
  • Mensagens: 12 612
  • Tópicos: 2 529

  • : 300
  • : 274

Re: Feliphex traduz: Magic of the Snowy Owl
« Resposta #21 em: Segunda, 20 de Setembro, 2021 - 17h55 »
desde muito tempo esperada aqui no fórum, ignorada em recente votação por seres insensíveis...

 :lol2: fico feliz em ver mais um das votações de tradução sendo resgatado. Merece!
« Última modificação: Segunda, 20 de Setembro, 2021 - 18h04 por VitDoc »
"O conhecimento anda de mãos dadas com a verdadeira luz".

:arrow: Tutorial Download links Telegram aqui.
:arrow: Links inativos? Informe aqui.

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Magic of the Snowy Owl
« Resposta #22 em: Segunda, 20 de Setembro, 2021 - 18h26 »
desde muito tempo esperada aqui no fórum, ignorada em recente votação por seres insensíveis...

 :lol2: fico feliz em ver mais um das votações de tradução sendo resgatado. Merece!

e não vai ser o único ... ainda estou com a marcha de Aníbal entalada na garganta, se você não fizer eu faço lááá na frente ...
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

VitDoc

  • Moderador
  • Tradutor
  • br

  • Registo: 25 Mar, 2012
  • Membro: 28808
  • Mensagens: 12 612
  • Tópicos: 2 529

  • : 300
  • : 274

Re: Feliphex traduz: Magic of the Snowy Owl
« Resposta #23 em: Quarta, 22 de Setembro, 2021 - 13h08 »
e não vai ser o único ... ainda estou com a marcha de Aníbal entalada na garganta, se você não fizer eu faço lááá na frente ...

Ora, pois o entrego de muito bom grado em suas mãos! Quanto mais gente traduzindo, melhor.
"O conhecimento anda de mãos dadas com a verdadeira luz".

:arrow: Tutorial Download links Telegram aqui.
:arrow: Links inativos? Informe aqui.

VitDoc

  • Moderador
  • Tradutor
  • br

  • Registo: 25 Mar, 2012
  • Membro: 28808
  • Mensagens: 12 612
  • Tópicos: 2 529

  • : 300
  • : 274

Re: Feliphex traduz: Magic of the Snowy Owl
« Resposta #24 em: Quarta, 29 de Setembro, 2021 - 14h06 »
Legenda :br: aqui.
"O conhecimento anda de mãos dadas com a verdadeira luz".

:arrow: Tutorial Download links Telegram aqui.
:arrow: Links inativos? Informe aqui.

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Screened Out
« Resposta #25 em: Quinta, 30 de Setembro, 2021 - 01h18 »
Entreguei a legenda das corujinhas ...

Agora minha próxima legenda será o Screened Out

https://www.docspt.com/index.php?topic=44491.0

"Explorando como a mídia social, smartphones, tablets e uma variedade de plataformas e dispositivos mudaram fundamentalmente a maneira como nos comunicamos e operamos no mundo. É hora de recuperar nosso tempo e atenção e desenvolver relacionamentos saudáveis, com a tecnologia que dirige grande parte do mundo. O cineasta John Hyatt fala com crianças, pais e especialistas sobre o impacto e as consequências assustadoras do tempo constante no smartphone no mundo de hoje."
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Screened Out
« Resposta #26 em: Quinta, 07 de Outubro, 2021 - 18h56 »
já estou no minuto 20 do Screened Out, de 01 h 06 min, já garanto que vai ser um super lançamento!

e vou escrever um textinho daqueles para lançar em simultâneo com a legenda, pois essa merece ... se vocês conseguirem largar o celular/telemóvel alguns minutos e lerem um texto com mais de 15 linhas e sem muitas fotos. (irônico)

(e lancei o desafio feliphex, em comemoração ao meu 6º ano sem celular, que está na minha assinatura abaixo, e estou seriamente esperando que alguém aceite ele ... no aguardo!  :newspaper:)

 :good:
« Última modificação: Quinta, 07 de Outubro, 2021 - 19h01 por feliphex »
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Screened Out
« Resposta #27 em: Sábado, 16 de Outubro, 2021 - 19h17 »
já estou com a legenda do Screened Out no fim, esses dias sai.

e o texto que vai sair em simultâneo também está no acabamento da pintura.

minha próxima legenda será Hannibal's March on Rome, em 1080p já preparando para os especiais de fim de ano.
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Hannibal's March on Rome
« Resposta #28 em: Terça, 19 de Outubro, 2021 - 15h51 »
Entreguei a legenda do Screened Out =]> https://www.docspt.com/index.php?topic=45738.0




Minha próxima legenda:

Hannibal's March on Rome (2019)




https://docuwiki.net/index.php?title=Hannibal%27s_March_on_Rome

"A Marcha de Aníbal em Roma. Mesmo 2.000 anos após sua morte, as estratégias de batalha do general Aníbal ainda são estudadas hoje. Mas, de todos os seus feitos militares, talvez o maior tenha sido liderar seu enorme exército cartaginês de homens e três dúzias de elefantes através dos Alpes e no coração de Roma em 218 a.C. Até agora, a rota que eles tomaram tem sido uma questão de debate, mas graças à tecnologia moderna, o geomorfologista Bill Mahaney e o microbiologista Chris Allen acreditam que traçaram com precisão essa jornada antiga."

(começando os especiais de fim de ano)
« Última modificação: Terça, 19 de Outubro, 2021 - 15h56 por feliphex »
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

Web-Man

  • Administrador
  • pt

  • Registo: 17 Dez, 2007
  • Membro: 329
  • Mensagens: 2 937
  • Tópicos: 607

  • : 4
  • : 40

  • Portugal
    • DocsPT
Re: Feliphex traduz: Hannibal's March on Rome
« Resposta #29 em: Quarta, 20 de Outubro, 2021 - 21h57 »
Eu sabia que o Hannibal se ia vingar com a derrota na votação  :woot2:





feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Hannibal's March on Rome
« Resposta #30 em: Quarta, 20 de Outubro, 2021 - 22h41 »
Eu sabia que o Hannibal se ia vingar com a derrota na votação  :woot2:

E ele está marchando devagar realmente para resolver esse problema com quem não votou nele ...



uma hora ele chega ...
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Hannibal's March on Rome
« Resposta #31 em: Sexta, 05 de Novembro, 2021 - 18h06 »
terminei agora Hannibal's March on Rome (2019), vou apenas assistir para revisar, e ainda hoje eu entrego ....

ainda não sei qual será minha próxima legenda, pois vou procurar agora, tem que ser uma bem boa para os "especiais de fim de ano" provavelmente BBC ...
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Treasures of Ancient Egypt
« Resposta #32 em: Sábado, 06 de Novembro, 2021 - 15h41 »
Entreguei Hannibal - Marsch auf Rom (aka. Hannibal's March on Rome)

https://www.docspt.com/index.php?topic=45971.0



minha próxima legenda será => BBC: Treasures of Ancient Egypt
https://www.docspt.com/index.php?topic=28294.0

Citar
Alastair Sooke conta a história da arte do Egito Antigo por meio de 30 obras-primas extraordinárias.

Em um deleite visual  nos maiores locais históricos do Egito, Alastair Sooke conta a história da arte egípcia antiga por meio de 30 obras-primas extraordinárias. Traçando as origens do estilo visual único do Egito, ele percorre o Saara e viaja o Nilo para encontrar a arte raramente vista de seus primeiros povos. Explorando como a arte dessa civilização refletia sua religião, ele tem um olhar novo para a Grande Pirâmide e para as estátuas e pinturas do Reino Antigo. Sooke está impressionado com a habilidade técnica de artistas antigos, cujas habilidades confundem os artesãos contemporâneos.

uma série de 3 ep. que eu já comecei inclusive!

(especiais de fim de ano)
« Última modificação: Segunda, 15 de Novembro, 2021 - 15h56 por feliphex »
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

VitDoc

  • Moderador
  • Tradutor
  • br

  • Registo: 25 Mar, 2012
  • Membro: 28808
  • Mensagens: 12 612
  • Tópicos: 2 529

  • : 300
  • : 274

Re: Feliphex traduz: Treasures of Ancient Egypt
« Resposta #33 em: Domingo, 07 de Novembro, 2021 - 13h44 »
Esta aguardo ansiosamente.
"O conhecimento anda de mãos dadas com a verdadeira luz".

:arrow: Tutorial Download links Telegram aqui.
:arrow: Links inativos? Informe aqui.

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Treasures of Ancient Egypt
« Resposta #34 em: Segunda, 15 de Novembro, 2021 - 15h53 »
Já terminei a legenda do ep.1, estou bastante dedicado nelas, pretendo terminar tudo no final desse mês.

vou lançar todas elas juntas, só para deixar vocês ansiosos mesmo .... sinceridade é tudo!

 :hat:



Acho que encontrei mais um português fingindo que é inglês na BBC ...



Alastair Sooke

#aguardem
« Última modificação: Segunda, 15 de Novembro, 2021 - 15h59 por feliphex »
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

djtjroo

  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 04 Ago, 2010
  • Membro: 15406
  • Mensagens: 1 627
  • Tópicos: 439

  • : 11
  • : 79

Re: Feliphex traduz: Treasures of Ancient Egypt
« Resposta #35 em: Terça, 16 de Novembro, 2021 - 00h01 »
Já terminei a legenda do ep.1, estou bastante dedicado nelas, pretendo terminar tudo no final desse mês.

vou lançar todas elas juntas, só para deixar vocês ansiosos mesmo .... sinceridade é tudo!

 :hat:



Acho que encontrei mais um português fingindo que é inglês na BBC ...



Alastair Sooke

#aguardem



Falando em Alastair Sooke, mais um documentário dele aqui

Willian Calera

  • Tradutor
  • Releaser
  • Doador
  • br

  • Registo: 20 Mai, 2010
  • Membro: 13773
  • Mensagens: 595
  • Tópicos: 174

  • : 20
  • : 10

    • Site
Re: Feliphex traduz: Treasures of Ancient Egypt
« Resposta #36 em: Quarta, 17 de Novembro, 2021 - 00h33 »
vou lançar todas elas juntas, só para deixar vocês ansiosos mesmo .... sinceridade é tudo!
Quando se trata de Egito, vale muito a pena esperar!   :)

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Treasures of Ancient Egypt
« Resposta #37 em: Segunda, 22 de Novembro, 2021 - 00h48 »
terminei o 2º episódio = Treasures of Ancient Egypt

uma legenda MUITO difícil, umas 500 palavras que eu nunca vi e que o apresentador faz questão de falar mesmo sendo desconhecidas ... se eu não tivesse a minha experiência demoraria o dobro do tempo. Tudo tem sua hora! Até dia 30 estão todas aqui ... vou revisar ainda e etc!

 :super:
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Treasures of Ancient Egypt
« Resposta #38 em: Segunda, 29 de Novembro, 2021 - 20h59 »
terminei agora a legenda do 3º ep.

vou assistir e revisar hoje e já posto amanhã ...

já revisei os 2 outros ep. para adiantar, está tudo 100%, as duas versões 720p e 1080p.

pessoa qualquer: "feliphex já posta então esses 2 ep., amanhã tu posta o outro ...  :tth:"

só que não ...
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"

feliphex

  • Colaborador
  • Releaser
  • Postador de Legendas
  • br

  • Registo: 26 Fev, 2015
  • Membro: 49350
  • Mensagens: 2 866
  • Tópicos: 890

  • : 104
  • : 68

Re: Feliphex traduz: Treasures of Ancient Egypt
« Resposta #39 em: Terça, 30 de Novembro, 2021 - 17h17 »
Está entregue Treasures Of Ancient Egypt => https://www.docspt.com/index.php?topic=46191.0

vou tirar uma folga pois não posso mais ver Egito na minha frente, essa foi a legenda mais difícil que já fiz ...

muito provavelmente minha próxima legenda será Aerial New Zealand

https://docuwiki.net/index.php?title=Aerial_New_Zealand (Depois da folga eu confirmo)

e o pior é que nesse especiais de final de ano talvez ainda venha Egito de novo ... se eu aguentar ... se não eu fico na série Aerial do Smithsonian Channel pois tem vários ...

e para 2022 já estou fazendo a fila de legendas aqui, se papai do céu permitir!
« Última modificação: Terça, 30 de Novembro, 2021 - 17h18 por feliphex »
"Pouco com Deus é muito, muito sem Deus é nada!"